Käännösesimerkit
Mi piace pranzare.
I love lunch.
- Dovevamo pranzare insieme.
- We're having lunch.
Dovremmo pranzare insieme.
We should have lunch.
- Chi vuole pranzare?
Who wants lunch?
Non vogliamo pranzare.
We don't want lunch.
- Invitarmi a pranzare?
Take me to lunch?
Solo per pranzare!
Just for lunch!
Tesoro, vuoi pranzare?
Honey, some lunch?
E pranzare. - Si'.
- Having lunch together.
Andiamo a pranzare.
Let's eat lunch.
Potremmo pranzare tutti insieme a Privas.
We'll all dine together in Privas
Voglio pranzare con te, in armonia.
That's why I want us to dine happily together.
Dovremmo pranzare insieme. E discutere meglio della cosa.
We should dine, and discuss the matter jurther.
Magari... magari potreste pranzare con lui.
Perhaps... Perhaps you should dine with him.
Volete pranzare con noi?
- Will you be dining with us?
Se vuole... possiamo pranzare insieme, stasera.
If you wish, we could dine together,
Poi il Re vi invitera' a pranzare a corte.
Then the King invites you to dine at court.
Pranzare all'aperto, sotto il sole.
Dining alfresco in the sunshine.
- Pranzare con voi?
- Dine with you!
Beh, non vedo l'ora di pranzare.
Well, I look forward to luncheon.
Sua Signoria ha ritenuto che il precedente facesse pranzare il personale troppo presto.
Her Ladyship felt it made the staff luncheon unreasonably early.
- Sarebbe splendido pranzare in anticipo.
An early luncheon is highly in order.
Non ho tempo per pranzare, al vostro circolo o in qualunque altro posto.
I'm too busy for luncheon at your club or anywhere else.
Mr Murray desidera pranzare qui domani?
Does Mr Murray want luncheon tomorrow?
Sareste interessati a pranzare con me a casa?
Would you care to take a spot of luncheon with me out at the house, the pair of you?
Abbiamo appena finito di pranzare.
We've only just finished luncheon.