Käännösesimerkit
Sviste deplorevoli da parte di una delle mie guardie.
Regrettable oversights on the part of one of my guards.
In pratica, tutte le decine e decine di galassie del nostro Gruppo Locale entreranno a fare parte di una super-galassia.
Eventually, the merged spirals will settle down... to become an elliptical galaxy. Essentially, all ofthe several dozen galaxies in our local group... will be part of one supergalaxy.
È solo che... mi ero sempre immaginata di far parte di una di quelle super coppie brillanti e strapiene di successo che guardano documentari e fanno sentire gli altri decisamente non all'altezza della loro storia.
I just always saw myself as being part of one of those, like, power couples who's brilliant and hyper-successful and watches documentaries, and just makes everyone else feel super-inadequate - about their own relationship.
E sembra che loro tutti fanno parte di una organizzazione..
And it seems they were all part of one organization.
Così il primo amore diventa parte di una routine di vita estenuante.
So first love becomes part of one's exhausted daily life.
Sempre che faccia parte di una di quelle culture dell'Est.
Assuming he's part of one of those eastern cultures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test