Käännösesimerkit
verbi
Quindi se ci lanciamo una bomba nel mezzo, possiamo pareggiare le masse.
Now, if you drop a bomb head right in the middle of it, you might just equalize it.
E so che quel dolore deve essere contrapposto ad altro dolore, per pareggiare le sofferenze.
And I know that that pain has to be matched by pain by equalizing suffering.
verbi
Se qualcuno mi fa un'offerta, sarai tu la prima a poterla pareggiare, ok?
If someone makes me an offer, I'll let you match it first, okay?
Ma ora dobbiamo pareggiare un po' di partite per salvarci, capisci?
But now we have to draw some matches in order to remain in the first league.
Senti, Julia... credo che dovremmo pareggiare l'offerta di Callie.
Hey, Julia, listen, I think we should match Callie's offer to the parents.
Nel girone 4, il Brasile, il grande sfavorito, è riuscito a sconfiggere l'Austria, al suo primo incontro, e a pareggiare con Inghilterra con un punteggio di 0 a 0, il primo mai visto nella storia della Coppa del mondo.
And in Group 4, Brazil, a heavy underdog coming into the tournament managed to edge out Austria in their first match then survived England in a scoreless tie. The first we've seen in World Cup history.
verbi
poter pareggiare i conti? Rimettere ordine neLL'universo?
balance the equation... put order in the universe?
verbi
Se non li sopraffate sin dall'inizio, potrete al massimo pareggiare, quindi avranno vinto loro.
Unless you overwhelm them from the start, you're gonna fight them to a draw at best, Which means they win.
Puoi vincere, perdere, o pareggiare. Il gioco continua, volente o nolente.
Win,lose or draw... the game is progress... whether we want it to be or not.
verbi
verbi
- Pensavo t'importasse pareggiare i conti.
~ the better of the Poldarks, I thought you might care to level the scores.
- Ma non puo' far male pareggiare - le forze in campo ora che...
It can't hurt to level the playing field, now that...
Se la partita è già truccata, perché non pareggiare il terreno di gioco?
If the game is already rigged, why can't I level the playing field?
Allora credo che dovremo pareggiare il campo di gioco.
Well, I guess we better level the playing field.
Seaman si tiene pronto mentre McAlister ha l'occasione... di pareggiare.
Seaman stands tall as McAlister, has a chance to level the scores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test