Käännösesimerkit
verbi
- Devi oscillare e lasciarti cadere.
Just swing and drop.
Ti faccio oscillare.
I´m gonna swing you.
Capito? Fate oscillare...
Swing it close to the ground.
Fallo oscillare, Johnny!
Swing him over, Johnny!
Ascolta, non fare oscillare quell'ascia.
Look, just don't swing that axe.
Ora falla oscillare.
Now you swing through.
Oscillare avanti e su.
Swing it back and up.
Il Lurch ci fa oscillare!
Lurch is making us swing!
Io riuscivo solo ad oscillare.
I'm just swinging.
E far oscillare quella mazza.
Just swing that bat.
verbi
Le letture dei sensori cominciano ad oscillare.
Sensor readings are starting to oscillate.
Hanno fatto il pupazzo di una strega col legno di balsa e lo facevano oscillare li' sopra.
They made this Wicked Witch out of balsa wood; got her to oscillate on the top.
- Ha la funzione pulsare, oscillare...
It's got pulsate, oscillate...
Mentre la connessione potrebbe non apparire così ovvia a prima vista, other scientists showed that if you left a variation altri scienziati mostrarono come se lasci una variazione dei reagenti di Belousov, immobili in un disco di Petri, invece di semplicemente oscillare, si auto-organizzano in forme.
While the connection might not appear obvious at first sight, other scientists showed that if you left a variation of Belousov's chemicals, unstirred in a Petri dish, instead of simply oscillating, they self-organise into shapes.
Per un momento ho visto oscillare il ventilatore nel perfetto contrappunto, e solo un accenno di brezza veniva dalle zanzariere, quando ho sentito di non stare per prendere fuoco spontaneamente.
There was a moment there when I had the fans oscillating in the perfect contrapuntal motion, and there was just the inkling of a breeze coming through the mosquito screens, when I didn't feel like I was gonna spontaneously combust.
Hai detto "oscillare"?
Did you say "oscillate"?
verbi
La frequenza del flusso di particelle comincia a oscillare.
The particle-stream frequency is beginning to fluctuate.
Perché anche se Marco è diventato etero, potrebbe ancora oscillare.
Cause even though Marco went straight, he still might fluctuate.
Le strutture ondulari dovrebbero cominciare ad oscillare.
Wave patterns should begin fluctuating any time now.
Data ha fatto oscillare le frequenze.
Data fluctuates phaser resonance frequencies.
- Senza una pompa funzionante, il livello di zuccheri continuera' a oscillare.
I have a job interview. Without a working pump, his sugar levels are gonna continue to fluctuate.
verbi
Questa donna continua ad oscillare avanti e indietro.
This woman keeps rocking back and forth.
Fatelo oscillare, maledizione.
Rock it, damn it.
- Non farlo oscillare.
- Don't rock it. - Come on, get out.
Non muoverti, fai oscillare la barca.
Stop moving. You're rocking the boat.
Alcune notti, sento ancora il mare, che mi fa oscillare, mi fa oscillare.
Some nights, I still feel the sea, rocking, rocking.
Non oscillare la parte superiore del corpo.
Don't rock your upper body.
Fai oscillare la barca.
You're rocking the boat.
ROBERT: Non fatela oscillare! DYLAN:
- Don't let it rock.
"Questo fa oscillare le fondamenta della civilizzazione", ha detto.
"This rocks the foundation of civilization," he says.
verbi
- Non dovrebbe oscillare.
- It's not supposed to sway.
Li', dietro l'oscillare delle tende, gli uomini camminano."
There, beyond the sway of curtains, men walk.
I bordi si incontrano e tintinnano, facendo oscillare il liquido cullato.
Rims meet and clink, swaying the cradled liquid.
Chiunque si trovasse al loro interno in una giornata ventosa, poteva sentirle oscillare.
Anyone in them on a windy day could feel them swaying
Ma se chiamassi una band, magari la gente potrebbe ballare anziche' oscillare.
But if you got a band, maybe people could dance, as opposed to sway.
Non oscillare la schiena.
Don't sway your back.
- Serve a impedire al cavo di oscillare.
-it won't be pretty but it will keep the cable from swaying.
Cercate di non farla oscillare troppo.
And keep down the sway!
verbi
Ma non deve oscillare.
And not wobble!
Immaginate di far girare una trottola sulla punta, quando rallenta, tutto il giocattolo comincia ad oscillare.
You can imagine a toy top that you spin and as the top begins to slow down, it begins to wobble.
Hai fatto oscillare la telecamera.
Wobbled the camera.
Cominciare ad oscillare e in pratica distruggersi e cadere a pezzi.
They'd begin to wobble and essentially shatter and fall apart.
E' incredibile quanto sia diversa questa da una SLS standard che farebbe oscillare il suo posteriore ovunque.
It's amazing how different this is to the standard SLS, which would be wobbling its bottom all over everywhere.
verbi
Dani, devi far oscillare la levetta, te l'ho detto!
Dani, you got to jiggle the handle! I told you that stuff's going to get everywhere!
Non hanno piu' energia. Lo schianto deve aver sfasato la cristallografia della linea principale. Ma se riuscissi a farla oscillare al suo posto...
The crash knocked the mainline crystallography out of synch, but if I can jiggle it back...
Hai fatto oscillare la levetta?
Did you jiggle the handle first, honey?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test