Käännösesimerkit
substantiivi
substantiivi
sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa una macina al collo,
it were better for him a millstone be hanged around his neck,
# Possiedo muli per far girare le macine # e farina sufficiente per tutti.
I've got mules to pull my millstones. And flour enough for all.
Perché sei attaccata al mio collo come una macina da mulino.
Because you hang round my neck like a millstone.
"È meglio che si leghi al collo la macina di un mulino."
"...it is better that you tie a millstone around your neck."
Ma chi avrà scandalizzato uno di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa una macina al collo e che fosse sommerso nel fondo del mare".
"receiveth me, but who so shall offend "one of these little ones which believe me, "it would better for him that a millstone were hanged
La gente del villaggio raggiunge con le torce il mulino e scopre che il mugnaio Hendrich frantuma le ossa delle sue vittime con le sue macine, quindi danno fuoco al mulino con dentro il povero vecchio mugnaio Hendrich.
Villagers bearing torches proceed to the mill and discover that Miller Hendrich's crushes the bones of his victims with his millstones. So they burn down the mill with poor old Miller Hendrich stuck inside.
"sarebbe meglio per lui che gli fosse legata una macina da mulino al collo"
"it were better for him that a millstone were hanged about his neck..."
Gli occhi vostri versano macine di pietra lacrime piovono sol dagli occhi degli sciocchi.
Your eyes drop millstones, when fools' eyes drop tears.
e dobbiamo sapere il segreto per poter rifare il vetro rosso tu sarai il nuovo mastro e avrai una nuova macina da mulino.
Then tell me the secret so we can make Ruby glass again; you can become foreman. And I will carry a millstone to Trier.
substantiivi
Nella macina della bellezza, un grano rimase intrappolato.
In beauty's grindstone, one grain got stuck.
Sotto la macina degli eventi il nostro Salvatore viene macinato come il grano, spietatamente.
Below the grindstone of events our Saviour is being ground ike grain, mercilessly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test