Käännösesimerkit
substantiivi
Devo trovare la prova che erano attivamente coinvolti nell' infrazione.
I need you to find evidence that they were actively involved in the infringement.
In quell'incontro si parlava di arrecato stress emotivo intenzionale, non dell'infrazione del copyright, quindi... è ammissibile.
That conference was concerning the claim of intentional infliction of emotional distress, not copyright infringement, so it is admissible.
E hai sbattuto gli occhi, infrazione.
You have to say your name. And you blinked, infringement, back to the start.
Il giudice Culpepper fu assegnato al processo contro la OJN Global per un caso di infrazione di brevetto.
Judge culpepper was set to rule against ojn global in a patent infringement case.
La Unidac e' una piccola compagnia di ricerca e sviluppo di tecnologie specializzata in infrazioni sismiche.
Unidac is a small research and development technology company that specializes in seismic infringement.
Per come la vedo io, si tratta di infrazione di copyright, furto.
From where I'm sitting, it looks like copyright infringement, theft.
Le concedo un permesso limitato per rimanere in Gran Bretagna. Dovra' presentarsi all'ufficio immigrazione una volta alla settimana. Qualunque infrazione...
We're granting you a limited permit to remain in the UK you must report to immigration once a week any infringements and you will be deported
La Ferrari, per questa infrazione, e' stata multata di 100.000 dollari, cioe' l'equivalente della paga di un giorno di Alonso.
Ferrari, for this infringement, were fined 100,000, which is what they pay Alonso every day. Really?
Wendell, dato che hai ammesso l'infrazione,
Wendell, since you've admitted to the infringement,
Credi sia una coincidenza? Ti stanno forzando a mollare uno dei tuoi clienti e fanno causa a uno dei miei per infrazione di brevetto?
You think it's a coincidence they're forcing you to close on one of your clients while suing one of mine for patent infringement?
substantiivi
Non ho mai fatto infrazioni.
I'm not an offense.
- E' la sua prima infrazione?
- Is this a first offense? - Yes.
Che infrazione ha commesso questo miserabile giovanotto?
What offense has this miserable young man committed?
L'infrazione che ha commesso è molto banale.
The offense which you have committed is very minor
E' un'altra infrazione.
That's a separate offense.
E' la prima infrazione.
It's your first offense.
Per possesso, come prima infrazione?
For possession as a first offense?
Sono gravi infrazioni.
These are serious offenses.
Lasciare la scuola senza permesso e' una grave infrazione.
Leaving school without permission is a serious offense.
Allora... Questa è la tua seconda infrazione e...
-This is your second offense and--
substantiivi
Infrazione nel settore cinque.
Breach in sector five!
Segnalate infrazioni multiple.
Multiple breaches reported.
Sarebbe un'infrazione etica.
It's an ethics breach.
- No. - E' un'infrazione passiva,
Then it's a passive breach.
- E' una grave infrazione.
- That's a grievous breach.
Nessuno contratto, nessuna infrazione.
No contract, no breach.
substantiivi
Sola una piccola infrazione.
Small infractions and mistakes.
Una possibile infrazione.
Possible infraction. Usually it's nothing.
- "Una semplice infrazione"?
- "One simple infraction"?
Infrazioni urbanistiche, violazioni di licenze.
Zoning infractions, licensing violations.
Infrazione: per niente gentile.
Infraction... not nice.
E' un'infrazione piccolissima.
It's the smallest of infractions.
- Reati minori e infrazioni.
Misdemeanors and infractions.
substantiivi
Infrazione di abbigliamento!
Hey! Hey, hey! Clothing violation.
Questa e' di sicuro un'infrazione.
That's a definite violation.
E' una seria infrazione.
That's a serious violation.
- Infrazione di campo.
What? Oh. Lane violation, man.
Per un'infrazione stradale?
Hunting a man on a moving violation?
Qualche infrazione stradale.
A couple of driving violations.
- Basta con le infrazioni urbane.
- No more traffic violations.
E' un'infrazione al codice.
That's a criminal code violation.
substantiivi
- Più che altro, piccole infrazioni.
Uh, mostly misdemeanors.
E' un'infrazione o qualcosa del genere.
It's a misdemeanor or something.
- un'infrazione di classe C. - No!
Your Honor-- a Class C misdemeanor.
Tre piccole infrazioni?
Three little misdemeanors?
- Inizi dalle infrazioni.
- Start with misdemeanors.
E' solo un'infrazione, Genio del Coma.
It's a misdemeanor, Coma Boy.
Infrazione, tentata estorsione...
Misdemeanor, attempted extortion...
Il taccheggio e' un'infrazione grave.
Shoplifting is a class a misdemeanor.
Ecco che impressione darebbe un'infrazione.
That's what a misdemeanor sounds like.
substantiivi
Non ci sono segni di infrazione.
No sign of break-in.
- Infrazioni alle regole. - Già.
- To break the rules ?
Nessuna infrazione alla legge.
No breaking the law involved.
Deve commettere qualche infrazione stradale.
You're going to have to break a couple of traffic laws.
Avete il copyright sull'infrazione delle regole?
Oh, so you have the copyright on breaking the rules?
Non stiamo facendo un'infrazione.
We're not breaking in.
Si', vorrei denunciare un'infrazione.
It's a damned encyclopedia. Yes, I'd like to report a break-in.
Sono sul luogo dell'infrazione, sull'87esima.
I'm at this break-in on 87th.
Sull'infrazione della condizionale.
About breaking parole.
substantiivi
Posso assicurarvi che non era un'infrazione.
I can assure you I wasn't trespassing.
Non si tratta solo di una infrazione.
Oh, man. This is about more than a trespassing charge.
- A dire il vero... è stata un'infrazione.
- Actually, it was trespass.
La possibile accusa di infrazione non vi dissuade, vedo.
I see the threat of a trespass charge hasn't discouraged you.
- Si', lo sappiamo ci farai arrestare per infrazione.
- Yeah, we know. You'll have us arrested for trespassing.
Stai compiendo un'infrazione.
You're trespassing.
Vi scusiamo per questa infrazione.
- We apologize for this trespass.
Come potete chiamarla infrazione se sono arrivata con la polizia?
How can you call it trespass when I arrived with the police?
Infrazione e' un'accusa grave. Phryne.
Trespass is a serious charge, Phryne.
- Accusandoti di infrazione.
- prosecuted for trespassing.
substantiivi
Ogni minimo peccato, ogni infrazione vengono discussi fino alla nausea.
Every little sin and misdemeanour, raked over and over.
1 25 persone per un'infrazione di primo grado fanno $7.500.
125 people on a class A misdemeanour will be about $7,500.
Bene. Un ragazzo gentile. Qualche piccola infrazione.
Right, soft lad, a few misdemeanours.
- É un delitto minore, una lieve infrazione.
- That's a minor crime, a misdemeanour.
Era un poliziotto, per un'infrazione da nulla.
It was some motoring misdemeanour.
Anzi, e' ben costellata di fallimenti, disobbedienza e infrazioni.
In fact, it is positively flecked with failure, disobedience and misdemeanour.
substantiivi
Il taccheggio e le altre infrazioni sono avvenuti dopo l'incidente,
The shoplifting and the other offences happened after the accident,
E' un cittadino modello, e l'unico reato commesso è una semplice infrazione stradale.
He is an upstanding citizen whose only crime here is a minor traffic offence.
- Che infrazione avrei commesso?
- What was the offence?
Metterei lo stupro a capo delle maggiori infrazioni.
I'd put rape at the top of chief offences.
Tale infrazione ha avuto luogo la sera del 16 agosto.
Said offence took place on the evening of the 16th of August.
Sappiamo che sua moglie ha parlato dell'infrazione alle amiche.
We have information that your wife had confided her driving offence to friends.
Tutto quello che abbiamo su di lui è un'infrazione stradale.
All we've really got him on is a traffic offence.
Lei ha commesso un'infrazione ai nostri regolamenti.
You have committed an offence...against our laws
Non metterei neanche l'omicidio a capo delle maggiori infrazioni.
I wouldn't even put murder right at the top of the chief offences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test