Käännösesimerkit
Jason e' scoppiato in lacrime e io me ne sono rimasto in disparte.
Jason burst into tears, and I just stood there aloof.
Per me è stato facile mantenermi in disparte dai compiti interni di questa corporazione perchè, come personaggio secondario non devo comunicare con i vari aspiranti dirigenti.
It has been simple to remain aloof from the internal workings of this corporation because as a minor intramural courier I am not required to communicate with many candidates for executive positions with whom I deal.
Staro' in disparte, al di fuori di tutto e giudichero' tutti.
I'll be aloof and above it all and judge everyone.
Il Ministero della Giustizia, insieme all' FBI e ad altri enti, non rimarra' immobile e in disparte.
The Justice Department, along with the FBI and other agencies, will not stand by and be aloof.
Non di restare in disparte ad assistere mentre viene fatta a pezzi!
Not stand aside and watch as she is torn apart!
Ma perché se ne sta in disparte da tutti gli altri qui?
But just why do you set yourself apart from everyone else here?
Ho passato un sacco di tempo da solo, in solitudine e in disparte.
I've spent a good deal of time on my own, separate and apart.
Un terzo, in disparte, fa altri esercizi con la spada.
A third one, apart, is practising with the sword.
Per proteggermi, mi ha tenuta in disparte e non c'era mai.
Keeping me safe kept us apart... and he was always at war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test