Käännösesimerkit
Se lo giudicheranno colpevole di negligenza colposa, si.
If he's found guilty of negligence, yes, sir.
Un'accusa di negligenza significherebbe... fare causa alla Compagnia.
A charge of negligence would be action against the Company.
Immagini scioccanti di negligenza durante il lavoro.
- Shocking images of negligence. - He's so rude.
La violazione potrebbe avvenire in forma di negligenza.
The breach may be in the form of negligence.
Mentre eravate li', avete visto qualche segno di negligenza o abuso da parte dei genitori?
When you were there, did you see any signs of neglect or parental abuse?
Se si parla di negligenza, lei e' in prima linea!
In terms of neglected duty, you're hardly one to talk.
Il cemento del muro dietro questi pannelli è pieno di crepe dovute a decenni di negligenza.
The concrete walls behind the panels are cracked from decades of neglect.
Vostro Onore, la prova di negligenza e' inconfutabile.
Your honor, the evidence of neglect is irrefutable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test