Käännösesimerkit
Il palazzo dell'Eliseo non si lascerà trattare in questo modo.
The Elysee Palace will not take this lying down.
Le foto vengono analizzate all'Eliseo, poi alla Casa Bianca.
The photos are being studied at the Elysee. Then the White House.
Hanno fatto un casino proprio davanti all'Eliseo, e Tanh era solidale con loro, e hanno arrestato anche lui.
They marched up to the Elysee! And Tanh was with them. So he was kicked out too.
Ogniqualvolta sono qui, immagino che sia a questo che assomigli l'Eliseo.
Whenever I'm here, I imagine this is what elysium must look like.
Se cadete al servizio di una giusta causa, le vostre anime andranno nell'Eliseo, dove dimoreranno per sempre tra le ombre degli eroi, come Teseo.
If you fall in the service of a just cause, your souls will go to elysium, where they will dwell forever among the shades of heroes, like theseus.
Figlia di Eliseo benedetta col fuoco, ai piedi del tuo altare splendente, noi giungiamo
Daughter of Elysium Touched with fire, to the portal Of thy radiant shrine, we come
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test