Käännös "aiuti" englanti
Aiuti
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Aiuti noi, aiuti te stesso.
Help us to help you.
Se aiuti lui aiuti me, se aiuti me aiuti te.
And by helping him you're helping me and by helping me you're helping yourself.
# Qualcuno mi aiuti, mi aiuti, mi aiuti, per favore... #
# Someone help me, help me, help me please... #
Se aiuti me, aiuti te stesso"!
Help me to help you?
Mi aiuti! Mi aiuti, la prego!
Help me, help me please.
Ci aiuti, ci aiuti per favore!
Help us, help us, please!
- Mi aiuti, - la prego, mi aiuti.
Help me, please help me.
substantiivi
Perche' chiamare l'ufficio aiuti finanziari?
- Why call Financial Aid?
Tu aiuti Spartaco?
You aid Spartacus?
- Tagliare gli aiuti?
- Cut off aide?
Parliamo di aiuti militari.
Let's talk military aid.
Volontaria degli aiuti alimentari...
Food-aid worker...
Aiuti dall'Inghilterra.
Aid from England.
- Sono aiuti umanitari?
- It's humanitarian aid.
Offrono aiuti finanziari?
Do they offer financial aid?
Niente più aiuti militari.
No more military aid.
"...aiuti la nostra risurrezione."
"...aid our own resuscitation."
substantiivi
Lasciate che vi aiuti...
Here. Let me assist you.
Logistica, comunicazioni, aiuti economici.
Logistics. Communications. Financial assistance.
- Lasci che l'aiuti. - No!
- Allow me to assist you.
- Lascia che ti aiuti.
- Let me assist you.
Aiuti il signore, prego.
Please assist the gentleman.
Vuoi che aiuti Watson?
You need me to assist Watson?
- E vi sto inviando degli aiuti.
And I'm sending assistance.
substantiivi
Mi ha appena chiamato. È nei guai e vuole che lo aiuti.
He just called me from the bar... and he's in terrible trouble and wants me to come rescue him.
Ha passato tre giorni con lui tenendolo in vita finché non sono stati arrivati gli aiuti.
She spent three days holding onto him keeping him alive until they were rescued.
Non peseremo sugli aiuti. Giusto.
We're not hurting the rescue effort.
I vampiri erano all'esterno del meeting per gli aiuti finanziari.
Vampires outside the financial rescue meeting.
Certo, be', naturalmente, guidero' un Reggimento per eventuali aiuti.
Yes, well, naturally, I shall be leading the regimental rescue.
Abbiamo bisogno che ci aiuti Nel caso in cui la vela...
We need you to rescue us... in case the sail...
Possono solo sperare che Gesu' li aiuti.
They best hope Jesus comes to their rescue.
Ma la sotto, senza finestre se arrivassero gli aiuti, non li vedremmo!
But down there, with no windows, if a rescue party did come, we wouldn't even know it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test