Käännösesimerkit
Entró en mi casa para vivirlos y, precisamente, para vivirlos de esa manera.
Elle est entrée chez moi pour les vivre et, justement, pour les vivre de cette façon-là.
y vida para vivirla
et vie pour la vivre
No vivirlo fue una pesadilla.
Ne pas le vivre fut un cauchemar.
–La vida es saber vivirla.
-La vie, c'est vivre.
Pero resulta duro vivirlo.
Mais, c’est dur à vivre.
Quisiera vivirlos a mi manera.
J’aimerais les vivre à ma guise.
Me conformaba con vivirla a distancia;
Je me contentais de la vivre à distance ;
Entonces podrá vivirlo.
Vous pourrez alors le vivre.
La vida es dura, y hay que vivirla como sea.
La vie est dure et il faut bien s’en débrouiller.
Pero aún tienes la vida por delante, y hay que vivirla.
Mais tu as encore toute la vie devant toi.
–La vida no es una broma de muchachos. Hay que vivirla.
— C’est cela la vie, ce n’est pas un jouet en bois. Il faut que nous vivions.