Käännös "va avanzando" ranskan
Va avanzando
Käännösesimerkit
—¿Qué tal va su libro, Marcus? —Va avanzando, Leo. Va avanzando.
— Alors, Marcus, votre bouquin? — Ça avance, Leo. Ça avance.
Va avanzando, no puede quedarse allí.
Il avance, il ne peut pas rester sur place.
¿Será la muerte que va avanzando con paso decidido?
Foulée résolue de la mort qui s’avance ?
Poco a poco, según va avanzando, clarean las tinieblas.
Peu à peu, à mesure qu’il avance, les ténèbres s’éclaircissent.
A todo lo que se deshilacha a medida que uno va avanzando, que uno va eligiendo.
À tout ce qui s’effiloche au fur et à mesure que l’on avance, que l’on fait des choix.
Va avanzando. Ya he terminado las dos terceras partes. –Mejor.
— Elle avance. J’en suis aux deux tiers. — Tant mieux.
La Historia va avanzando, en cada instante, por infinidad de caminos.
L’Histoire avance à chaque instant sur une infinité de chemins.
Solo cuando la temporada va avanzando se hace cada vez más difícil vencer a los grandes.
C’est seulement quand le championnat est plus avancé que battre les équipes de tête devient de plus en plus compliqué.
Esperaré a Alejandro, le comentaré que tu novela va avanzando y que puede hablar con los editores para tranquilizarlos. —Estupendo.
Je vais attendre Alejandro pour lui dire que ton roman avance bien et qu’il peut parler aux éditeurs pour les tranquilliser. — Formidable.
Ahora va avanzando, adentrándose cada vez más en el inframundo de su propia nada, el lugar de su interior que coincide con todo lo que ella no es.
Elle avance, à présent, et s’enfonce de plus en plus loin dans les profondeurs abyssales de son propre néant, le lieu en elle qui coïncide avec tout ce qu’elle n’est pas.
No hay fronteras, creedme, no hay civilización de un lado y del otro bárbaros: existe únicamente el borde de la mutación que va avanzando, y que corre por dentro de nosotros.
Croyez-moi : il n’y a pas de frontière, pas de civilisation d’un côté ni de barbares de l’autre, seulement le front de la mutation qui progresse et déferle en nous.
Va avanzando hacia la casa protegido por la vegetación y vislumbra muchachos practicando entrenamiento militar a la luz de una luna escasa.
Il progresse vers la maison, protégé par la végétation, et aperçoit des garçons en plein exercice de préparation militaire sous le pâle clair de lune.
Observar cómo va avanzando uno de esos cuadros es, sencillamente, asombroso. Empieza el viaje en un extremo de la mesa, como una hoja en blanco de papel que se prepara de inmediato con un baño de alumbre.
Observer le progrès d’un seul tableau est une chose étonnante : son voyage commence à un bout de la table, feuille de papier blanc qu’on prépare rapidement avec une solution d’alun.
Ahora se encuentra en el lugar que le corresponde dentro del Volumen IX de mi edición de las Cartas Completas (núm. 1207, pág. 883), y un extracto aparece en las notas a Momia poseída, el poema espiritista de RHA, en la edición de las Obras Completas, que va avanzando con pasos seguros, aunque lamentablemente lentos para los entusiastas, bajo la dirección editorial general de James Blackadder, de la Universidad de Londres.
Elle est aujourd’hui incluse, en bonne et due place, dans le Volume IX de mon édition de la Correspondance complète (no 1207, p. 883), et un extrait figure dans les notes de La Momie possédée, le poème sur le spiritisme de R.H.A., dans l’édition des Œuvres complètes, qui progresse d’un pas assuré, encore que regrettablement lent pour les enthousiastes d’Ash, sous la direction générale de James Blackadder, de l’Université de Londres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test