Käännösesimerkit
Nada de transferencias bancarias.
Pas de virement bancaire.
Gracias por la transferencia.
Merci pour le virement.
Yo no he recibido esa transferencia.
Je n’ai jamais reçu le moindre virement.
- Mediante transferencias bancadas a su cuenta.
— Par des virements sur son compte.
—Se hará la transferencia antes del mediodía.
— La somme sera virée avant midi.
—¿A qué banco tenemos que hacer la transferencia?
— Sur quelle banque faut-il effectuer le virement ?
Transferencia bancaria desde fondo D.
Virement bancaire du fonds D.
Puede pagar mediante transferencia bancaria.
Vous pourrez payer par virement.
–Tú. ¿Hiciste la transferencia?
— Tu… Tu as réussi le transfert ?
Nada de transferencias electrónicas.
Pas de transfert d’argent.
—¡Es una simple transferencia!
– C’est un simple transfert !
Eso es lo que llamamos «transferencia»;
C’est ce que nous appelons le “transfert”.
–¿En las transferencias telefónicas?
— Les transferts par câble ?
A eso se le llama transferencia.
C’est ce qu’on appelle un transfert.
Me refiero a la transferencia de la….
Je pense par exemple au transfert...