Käännösesimerkit
¿Qué le habían hecho para que me tratase como lo hacía?
Que lui avait-on fait pour qu’elle me traite ainsi ?
—Palombini le contestó que tratase solo conmigo.
— Palombini lui a répondu de ne traiter que par son intermédiaire.
De todos modos, yo seguía esperando que me tratase de forma distinta.
Néanmoins, je m’attendais à ce qu’elle me traite différemment.
Era su manera de decirle que no quería que le tratase como a un inválido.
C’était sa façon de dire qu’il ne voulait pas être traité en invalide.
No me gustaba que la señora Jamais me mimase y me tratase como a una víctima.
Je n’aimais pas que Mme Jamais me cajole et me traite en victime.
Dejaba que aquella niña la tratase como una criada cómoda.
Elle se laissait traiter par cette petite comme une domestique commode.
Si no hubiera estado bebido, nunca le habría permitido que me tratase así, de eso estoy seguro.
S’il n’avait pas été aussi soûl, jamais il ne l’aurait autorisée à me traiter ainsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test