Käännös "tratar un caso" ranskan
Tratar un caso
Käännösesimerkit
Le prometí tratar el caso con benevolencia.
J’ai promis de traiter le cas avec bienveillance.
También fue él quien me dijo que usted era el más indicado para tratar mi caso. —¿Qué remedios le administraron? —De todo. Truxal, Fluspi.
C’est aussi lui qui m’a dit que vous seriez le plus apte à traiter mon cas. — Qu’est-ce qu’on vous a donné ? — De tout. Du Truxal, du Fluspi.
—No. Comprendí que echarían mi queja en el saco burocrático que le correspondiese. No había medios lo bastante dúctiles para tratar cada caso particular. Ante la imposibilidad de hacer efectiva la denuncia, traté de conformarme con que quedara constancia de mi historia en algún registro público.
— Non. » J’ai compris que mon grief devait être coulé dans le moule bureaucratique préexistant. La police n’offrait pas de service assez raffiné pour traiter chaque cas individuel. Faute d’avoir accès au soulagement immédiat d’une plainte, j’ai tenté de puiser un réconfort dans l’assimilation de mon histoire à une forme établie dans le droit pénal.
Si la obra cae de la parte trasera de un camión y el propietario aparece gritando y reclamando la pieza, el tratante rehúsa toda responsabilidad… En serio, señor Mather, en tanto que tratante o agente su posición más segura es tratar cada caso por sus méritos y traspasar la responsabilidad al comprador. Si hay dudas acerca del título de propiedad o el origen, limítese a formular sus reservas;
» Mais soyons sérieux, monsieur Mather. En tant qu’agent ou marchand, le mieux que vous ayez à faire est de traiter chaque cas qui se présentera à vous selon ses mérites et de laisser l’acheteur assumer les risques. Si vous avez des doutes quant à la provenance d’une œuvre ou à la légitimité de son propriétaire, contentez-vous d’émettre des réserves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test