Käännös "tierra inglesa" ranskan
Käännösesimerkit
Es un bungalow como pueden verse en toda tierra inglesa;
C’est un bungalow comme on peut en voir partout en terre anglaise ;
Bien debe saber que no estaría seguro en la India, que es tierra inglesa.
Il doit bien savoir qu'il ne serait pas en sûreté dans l'Inde, qui est une terre anglaise.
En efecto, Hong-Kong era todavía tierra inglesa, pero la última.
En effet, Hong-Kong était encore une terre anglaise, mais la dernière qui se rencontrât sur le parcours.
Yo soy un niño humano y toda esta vasta tierra inglesa, pétrea y lluviosa, me pertenece.
Je suis un enfant humain, et toute cette terre anglaise rocheuse et pluvieuse m’appartient.
El avión se preparó para descender sobre tierras inglesas, arrancando a Palo de sus recuerdos.
L’avion amorça sa descente au-dessus des terres anglaises, arrachant Pal à ses souvenirs.
Y cuando sus amigos sepultamos su ataúd en tierra inglesa, sabíamos que entregábamos lo mejor de nuestra patria.
Et quand nous, ses amis, fîmes descendre son cercueil, nous savions que nous abandonnions à la terre anglaise ce que notre patrie avait de meilleur.
Temía las tardanzas, recelaba los accidentes, y aún tenía más prisa que el mismo Phileas Fogg en poner el pie sobre la tierra inglesa.
Il craignait les retards, il redoutait les accidents, et était plus pressé que Phileas Fogg lui-même de mettre le pied sur la terre anglaise !
Una vez que los muchachos aterrizaron sanos y salvos en tierra inglesa, los miles de millones de hojas se les desprendieron y echaron a volar.
Lorsque tous ont pris pied sains et saufs sur la terre anglaise, les nuées de feuilles qui les environnaient s’escamotent, comme soufflées par une tempête.
Y como Hong-Kong era la última tierra inglesa del trayecto, míster Fogg se le iba a escapar definitivamente si no lograba retenerlo.
Or, Hong-Kong étant la dernière terre anglaise du parcours, le sieur Fogg allait lui échapper définitivement, s'il ne parvenait pas à l'y retenir.
Pero pese a esos valerosos intentos por preservar el antiguo mundo romanobritánico, al cabo de un siglo y medio de su llegada, los inmigrantes se habían adueñado de la tierra inglesa.
Pourtant, malgré ces courageuses tentatives pour préserver l’ancien monde brito-romain, un siècle et demi après avoir fait leurs premiers pas dans l’île, les immigrants s’étaient rendus maîtres de la terre anglaise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test