Käännös "tener necesidad" ranskan
Käännösesimerkit
Podía aún tener necesidad de ella.
Il pouvait en avoir encore besoin.
La desgraciada joven parecía tener necesidad de aquel médico que había recomendado a su abuela.
La pauvre enfant semblait avoir grand besoin elle-même de ce médecin qu’elle avait recommandé à son aïeule.
Se dirá entonces que he muerto por el rey, de modo que habré cumplido con mi deber sin tener necesidad de equiparme.
On dira alors que je suis mort pour le roi, de sorte que j’aurai fait mon service sans avoir eu besoin de m’équiper.»
Sin duda tenía una conciencia lo bastante fuerte de las riquezas que encerraba en sí mismo como para no tener necesidad alguna de agitación exterior.
Mais sans doute avait-il un sentiment suffisamment fort des richesses qui étaient en lui pour n’avoir nul besoin d’une agitation extérieure.
Tal vez sean descendientes de coyotes o de mapaches, criaturas demasiado adaptables para tener necesidad de refugiarse en arcas.
Des descendants des coyotes ou des ratons laveurs, par exemple, des créatures assez adaptables pour n’avoir pas besoin de se réfugier dans les arches.
Temía lo que había descubierto en la Séptima Puerta, pero también temía tener necesidad de la Puerta más adelante y por ello, en lugar de destruirla, sólo la hizo desaparecer.
Il craignait ce qu’il avait découvert à l’intérieur de la Septième Porte, mais il craignait aussi d’avoir encore besoin de cette Septième Porte, et c’est pourquoi, au lieu de la détruire, il l’envoya au loin.
—Qué es más degradante, ¿hacerlas o tener necesidad de ellas?
— Est-il plus dégradant de les faire, ou d’avoir besoin de leur aide ? »
Sin tener necesidad de buscarse, sus labios se encontraron.
Sans avoir besoin de se chercher, leurs lèvres se touchèrent.
porque por muy de hierro que seáis, debéis tener necesidad de reposo.
car tout de fer que vous êtes, vous devez avoir besoin de repos.
La nación podía tener necesidad de todos ellos de un momento a otro.
La Nation pouvait avoir besoin de tous d’un moment à l’autre.
Pero él no aparentaba tener necesidad de ningún disimulo, porque comentó:
Mais il ne semblait pas avoir besoin de noyer le poisson, car il ajouta :
Es muy simpática esa jovencita, pero yo podría tener necesidad del coche.
Elle est bien gentille, cette petite, mais c’est que je pourrais avoir besoin de ma voiture, moi.
¡No tener necesidad de seguir trampeando, mintiendo, aunque sólo fuese a sí mismo!
Ne plus avoir besoin de tricher, de mentir, fût-ce à soi-même !
Voy tener necesidad de bastarme a mí misma mucho antes de lo que pensaba…
Je vais avoir besoin de me suffire à moi-même, bien plus tôt que je ne pensais… 
Nunca sé cuándo voy a tener necesidad de acostarme.
Je ne sais jamais quand je vais avoir besoin de m'allonger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test