Käännösesimerkit
Uno de mis investigadores quiso impedir que escribiera otro.
L’un de ceux qui faisaient des recherches pour moi veut m’empêcher d’en écrire un autre.
Quise verlo. Fuimos a buscar a la enfermera jefa.
Je voulais le voir. Nous allâmes à la recherche de l’infirmière en chef.
No quise decir nada entonces, mientras todos estaban buscando a Takagishi.
Ils ne voulaient pas nous en parler pendant que nous étions à la recherche de Takagishi.
En busca de aquel hijo que él nunca quiso tener.
À la recherche de ce fils qu’il n’avait jamais voulu avoir.
Primero quiso frenar la investigación, después la impulsó.
Il a découragé les recherches, puis les a de nouveau encouragées.
Al oír que había pasado usted por allí, quise buscar sus huellas.
Ayant appris que vous veniez d’y passer, j’ai voulu rechercher vos traces.
—La orden de búsqueda no nos ha aportado nada, ¿no es cierto? —quiso saber Møller.
« En d’autres termes, dit Møller, les recherches n’ont rien donné ?
Intentó organizar una expedición para volver en su busca, pero nadie quiso acompañarle.
Il essaya d’organiser un peloton pour partir à sa recherche, mais personne ne voulut l’accompagner.
Quise que él fuera mi padre, quise irme y marcharme con él.
J’aurais voulu qu’il soit mon père, j’aurais voulu partir et m’en aller avec lui.
«Yo no quise… yo no quise… No comprendo cómo… y nadie que me ayude… ¡nadie!»
« Je n’ai pas voulu... je n’ai pas voulu... Je ne comprends pas comment...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test