Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
El uso de esas expresiones -charlar, charlas-, creemos que tenía una doble función: una, segura, la de minimizar, la de quitar importancia a los temas que trata con Heisenberg (comportamiento que mantiene constantemente en lo que concierne a la ciencia y que demuestra en realidad un sentimiento adverso); y otra, probable, la de hacer entrever a sus familiares un cambio de carácter, de comportamiento, operado en él durante la estancia en Leipzig.
L’emploi de ces expressions — bavarder, bavardages — obéit, pensons-nous, à un double rôle : celui, certain, de diminuer, de dégrader les sujets dont il parle avec Heisenberg (attitude qu’il conserve constamment à l’égard de la science et qui révèle en effet un sentiment opposé), et celui, probable, de faire entrevoir aux siens un changement dans son caractère, dans son comportement, qu’il doit à son séjour à Leipzig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test