Käännösesimerkit
Fue un sueño poblado de imágenes monstruosas, de caprichos inaprehensibles, llenos de luz y que revelan mundos invisibles, pero de manera siempre incompleta, pues el velo que se interpone cambia las condiciones ópticas.
Ce fut des images monstrueuses, des bizarreries insaisissables, pleines de lumière, et qui révèlent les mondes invisibles, mais d’une manière toujours incomplète, car un voile interposé change les conditions de l’optique.
Su tersa piel blanca brillaba con luz propia. Parecía más salaz incluso que por la noche… El mismo traje pantalón negro y el jersey también negro de cuello de pico (pero no era un jersey, sino una prenda de seda negra) llegaba más abajo incluso, dejando a la vista un largo triángulo de piel blanca… con una cadenita de oro diminuta en torno a su hermoso cuello, portadora de una sola perla que susurraba con su minúscula voz nacarada: «Este filamento es lo único que se interpone entre toda mi hermosa carne blanca y tú…», y no era mera casualidad que sus ojos estuvieran maquillados para sugerir los misterios de la noche y su cabello tan sedoso y lustroso y peinado con tanto volumen… ¡Puf!
Cette chair douce et resplendissante ! Elle paraissait encore plus sensuelle que la veille, vêtue du même tailleur de femme d’affaires sur un haut en soie noire dont le décolleté en V plongeait vertigineusement sur sa peau blanche et nue, l’infime chaîne en or encerclant son adorable cou avec une unique perle en sautoir qui murmurait mystérieusement de sa petite voix de perle : « Il n’y a que moi entre toi et ce beau corps diaphane si seulement tu… », et ce n’était certainement pas un hasard non plus si ses yeux étaient maquillés de manière à évoquer les secrets de la chambre et si ses cheveux paraissaient aujourd’hui encore plus soyeux, plus souples, plus brillants…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test