Käännös "saturar" ranskan
Saturar
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
—Tenemos que saturar los mercados —dijo Chappel asintiendo.
« Il faut saturer les marchés », dit Chappell en hochant la tête.
Marte está haciendo lo mismo, saturar las noticias con el contrarrelato.
Mars va faire la même chose : saturer les chaînes d’infos avec cette version rassurante.
¡Y su olor! Ese almizcle de refuerzo que llegaba a saturar de nuevo el aire de la estancia…
Et l’odeur ! Ce musc de renfort qui venait saturer à nouveau l’air de la pièce !
Ha sido una especie de artimaña para producir un conjuro, y tuve que saturar los circuitos sensoriales del robot y desbordar también sus facultades críticas.
j’ai pu saturer les circuits sensoriels du robot et, en même temps, maîtriser ses facultés critiques.
Una cosa es entrar allí disparando y abrirnos paso a cañonazos y saturar el planeta y los asteroides de fuego.
Tirer, forcer notre passage et saturer la planète et les astéroïdes avec des bombes thermonucléaires, c’est une chose.
Por la ventana abierta de la estancia Camille respira el aire de París, todavía sin saturar por los tubos de escape.
Par la fenêtre ouverte, Camille respire l’air de Paris qui n’est pas encore saturé par les gaz d’échappement.
Y si los rusos estuvieran haciéndole la misma jugarreta, quizá el único objetivo del mensaje, que tenía que ser completamente arbitrario, era el de saturar la frecuencia.
Si les Russes lui faisaient ce coup-là, le message ne visait qu’à saturer la fréquence et devait être parfaitement arbitraire.
Su espectro alcanza el nivel más alto en el infrarrojo, pero hay suficiente luz en el resto del espectro que de cerca saturará vuestros receptores oculares y parecerá blanca.
Son spectre culmine dans l’infrarouge, mais il y a assez de lumière dans le reste de son spectre pour que, de près, il sature les récepteurs de vos yeux et vous paraisse blanc.
Ello permitiría a las formaciones que se lanzaran al asalto avanzar con la infantería inmediatamente después de que los bombarderos hubieran acabado de saturar las posiciones alemanas en primera línea.
Les formations d’attaque pourraient ainsi s’élancer avec l’infanterie dès que les bombardiers auraient saturé les positions de la ligne de front allemande.
Como si, pensó, quisieran huir de la lluvia… esa lluvia de finas y tiznadas partículas que parecían saturar el aire, impedirle la respiración, la vista, el avance.
Comme pour fuir la pluie… cette pluie de fines particules de suie qui semblait saturer l’air, le gêner dans sa respiration, dans sa vision, dans sa progression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test