Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Lo suficiente para saciar su odio.
Assez pour assouvir sa haine.
Malgrado tanto amor, saciar,
Malgré tant d’amour, assouvir,
Y Dog no quería ser quien la saciara.
Dog ne voulait pas être celui qui servirait à l’assouvir.
Había otras mujeres a las que utilizar para saciar esa sed.
Dwayne avait d’autres femmes à sa disposition pour assouvir ses besoins.
Ahora era presa de un hambre imposible de saciar.
Il était possédé d’une faim que rien ne pourrait assouvir.
—Por fortuna, me queda tu piel para saciar mi sed.
– Heureusement il me reste ta peau pour assouvir ma soif.
Y tú te sirves de su sangre para saciar tus mezquinas venganzas.
Et toi, tu te sers de leur sang pour assouvir tes vengeances mesquines.
Acecha para aliviar su desasosiego y saciar su curiosidad.
Il rôde sans se montrer pour soulager sa nervosité et assouvir sa curiosité.
Tiempo suficiente para saciar mi curiosidad, si lo deseo.
Suffisamment de temps pour assouvir ma curiosité, si j’en ai envie.
Necesitaba encontrar otros espacios para saciar su pasión por vender.
Il lui fallait trouver d’autres espaces pour assouvir sa passion de vendre.
Y, para saciar mi bestia favorita,
Et, pour rassasier ma bête favorite,
Carne para saciar su hambre.
De la chair pour rassasier sa faim.
Tenía sed por culpa de la carrera con la que pretendía saciar mis ansias de sangre.
J’avais soif de ma course pour rassasier mon désir de sang.
Traslucía un enorme deseo de venganza que nada podía saciar.
C’était un désir de vengeance énorme que rien ne pouvait rassasier.
Parecía imposible saciar a aquellos famélicos, al margen de cuantas provisiones se les suministrasen.
Il semblait qu’il fût impossible de rassasier ces faméliques, malgré les provisions qu’on leur fournissait.
Era algo más que comida. En Dasein había un hambre que solo el Jaspers podía saciar.
Il contenait plus que de la nourriture : il sentait en lui une faim que seul le Jaspé pourrait rassasier.
Comía de un cubo, pues no había plato lo bastante grande para saciar su apetito.
Il mangeait dans un seau parce qu’il n’y avait pas de plat assez grand pour rassasier sa faim.
Mientras la comida escasee, la gente luchará y destruirá para saciar su hambre.
Tant que la nourriture reste rare, les gens se battent et détruisent tout pour se rassasier.
La cocinera hizo tarta, pasteles y galletas suficientes para saciar a un ejército.
La cuisinière avait préparé des gâteaux, des tartes et des biscuits en quantité suffisante pour rassasier un régiment affamé.
Antoine se sentía ante ella como un ser famélico al que nada ni nadie sería capaz de saciar.
Antoine se sentait devant elle semblable à un être affamé, dont rien, jamais, ne parviendrait à rassasier la fringale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test