Käännös "sacar el provecho" ranskan
Käännösesimerkit
Se estafarían entre ellos si encontraran la manera de sacar algún provecho.
Ils sont capables de se voler eux-mêmes s’ils trouvent un moyen d’en tirer profit.
Tú estás seguro de que te he dicho todas esas cosas para sacar un provecho, y en realidad ha sido por casualidad.
Tu es convaincu que je t’ai exposé tout ça pour en tirer profit, et en réalité c’était un hasard.
Podríamos sacar mucho provecho si formáramos una alianza de iguales... ¡Ah!
— Il y a bien des choses dont nous pourrions tirer profit si nous venions à forger une alliance équitable… eurkh !
No conocía al hombre, literalmente hablando, pero quizá sí sabía lo suficiente de él como para sacar algún provecho de este encuentro.
Pule n’avait jamais été présenté à cet homme, pas au sens strict du terme, mais il savait suffisamment de choses sur son compte pour pouvoir tirer profit de leur rencontre fortuite.
Los economistas ingleses y franceses me han asegurado que en esta calidad, además de la doble retribucion de que se trata, debia sacar un provecho de las poteneias productivas é indestructibles del suelo, imponer un derecho sobre los bienes de Dios.
Les économistes anglais et français m’ont assuré qu’en cette qualité, outre la double rétribution dont s’agit, je devais tirer profit des puissances productives et indestructibles du sol, prélever une aubaine sur les dons de Dieu.
Se trataba de un texto impresionante para una chica de veinte años, aunque tuviera una influencia evidente de D. Lawrence, y mostraba que Rebecca no había estado tan obsesionada consigo misma durante su viaje a España como para no sacar ningún provecho de la experiencia.
C’était un texte qui, de la part d’une fille de vingt et un ans, était remarquablement écrit, même si l’on ne pouvait pas manquer d’y voir l’influence de D.H. Lawrence, et il montrait que Rebecca n’avait pas été obsédée par sa propre personne lors de son voyage en Espagne au point de ne pas tirer profit de cette expérience.
Verona llevaba seis meses trabajando en las oficinas de la Gruensberg Leather Company, con la perspectiva de llegar a secretaria de Mr. Gruensberg, y así, como decía Babbitt, sacar algún provecho de su costosa educación hasta que estuviera en disposición de casarse.
Verona avait été six mois employée aux écritures dans les bureaux des « Cuirs Gruensberg and Co », avec espoir de devenir secrétaire de M. Gruensberg et ainsi, comme le formulait son père, « de tirer profit de son éducation si coûteuse, jusqu’au jour où elle serait prête à se marier ».
Aquel joven ingeniero que jamás había tocado un tornillo ni entrado en una obra había descubierto hacía tiempo, con una clarividencia siempre capaz de asombrar al Conde, que el país donde vivían quedaba muy lejos del paraíso dibujado por los periódicos y discursos oficiales, y había decidido sacar el provecho que los más aptos siempre extraen de la miseria.
Ce jeune ingénieur, qui n’avait jamais touché à une vis ni mis les pieds sur un chantier, avait découvert depuis longtemps, avec une lucidité qui sidérait Conde, que le pays dans lequel ils vivaient était bien loin du paradis dépeint par les journaux et les discours officiels, et il avait décidé de tirer profit de la misère, comme les plus habiles le font toujours.
Estos últimos sin embargo parecen aprovecharse poco de ellas o quizá, para sacar mayor provecho, siguen incrementándolas y desencadenando guerra y muerte.
Ces derniers cependant semblent en profiter peu, à moins que ce ne soit pour en profiter davantage qu’ils continuent à l’augmenter en déchaînant la guerre et la mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test