Käännös "romboidal" ranskan
Käännösesimerkit
El taxi se detiene ante un caos de trampas para tanques manchadas por la lluvia, enormes figuras romboidales con manchas de óxido, cubiertas de las estilizadas iniciales de amantes olvidados.
Le taxi s’arrête devant un chaos d’obstacles antichars délavés par les pluies, énormes cuves rhomboïdes sillonnées de rouille et graffitées d’initiales entremêlées d’amants oubliés.
Se volvió y disparó hacia las lejanas colinas esculpidas, donde se alzaban unos bloques sin terminar de piedras romboidales. Le llegó el eco de un ruido seco, el crujido producido por la destrucción de un circuito. Había logrado un impacto directo.
Il se retourna et fit feu en direction des collines découpées qui s’élevaient à distance, jonchées de blocs à demi achevés de roche rhomboïde. En retour lui parvint le son caractéristique, bref et tranchant, des circuits électroniques qui s’anéantissent.
Que acabase… Pensé en los jugadores de ajedrez del parque, en donde tantas horas permanecimos sentados, muchísimo más variados que las piezas que movían (no estaban erguidos los jugadores, ni estaban sometidos a reglas: murmuraban, arrastraban los pies, adoptaban posturas romboidales).
Qu’elle s’en aille… Je pensais aux joueurs d’échecs du parc où nous avons passé tant d’heures assis, les joueurs d’échecs bien plus variés que les pièces qu’ils déplacent (les joueurs eux ne se tiennent pas droits, n’ont pas de règles, rhomboïdes, ils grommèlent, avancent en traînant les pieds).
Seguí trabajando con diferentes partes del pie, con dedos separados, con un pesado cuerpo verdiblanco. Busqué una cara que casara con una boca agrandada mediante sombras y, empujando y probando, acabé por hallar un esbozo de Klaas, al que fui añadiendo trozos triangulares y romboidales.
Je continuai à me démener avec des parcelles de pieds, avec des doigts écartés, avec un corps épais d’un blanc verdâtre, cherchai un visage pour compléter une grande bouche agrandie par l’ombre et trouvai – à force de déplacer, d’essayer – une allusion à Klaas ; j’y ajoutai quelques triangles et quelques rhomboïdes et mon frère ressembla de plus en plus à sa propre image ;
—Es romboidal —dijo el señor Bergeret.
– Il est rhomboïdal, dit M. Bergeret.
El gas se filtraba a través de unos orificios romboidales también colgados de un supuesto infinito.
Le gaz s’infiltrait par des orifices rhomboïdaux également suspendus à un infini supposé.
Me volví, y me vi mirando una cara grande, romboidal, ancha por la base; el maxilar superior le sobresalía acusadamente, y la lengua le descansaba ociosa sobre los dientes inferiores.
Je me suis retourné et me suis retrouvé devant un gros visage rhomboïdal aux mâchoires lourdes, bouche grande ouverte, langue traînant sur les dents du bas.
Los edificios, de formas estrambóticas (hexagonales, pentagonales, romboidales, piramidales), estaban dispuestos aparentemente al azar, pero de modo que casi parecía tener sentido, como si el observador no fuera lo suficientemente sofisticado para comprender el diseño.
Des bâtiments aux formes les plus étranges  – hexagonale, pentagonale, rhomboïdale, pyramidale  – étaient disposés dans un parfait chaos, qui pourtant semblait avoir un sens caché. Mais les visiteurs n’étaient pas en mesure de comprendre leur véritable usage.
Las astillas crecían en el agua como cristales en una solución química, incorporando cada vez más material: a lo largo de la orilla había una masa congestionada de lanzas romboidales como púas de un arrecife, tan afiladas que hubieran podido horadar el casco de la embarcación.
Les aiguilles se développaient dans l’eau comme des cristaux dans une solution chimique, s’accroissant par addition de matériaux, si bien qu’au long de la berge il y avait une masse agglomérée de lances rhomboïdales semblables aux barbelures d’un récif, assez acérées pour fendre la coque de leur engin.
Aunque debo reconocer que Lhote también amaba la «perspectiva aérea», como él la llamaba, la fluidez del ritmo romboidal, el poder espeso de la línea; todos son conceptos que le pertenecen y seguirán usándose. Sin embargo, había una frase que resonaba en mí, la que potencializada en numerosos fragmentos, como esquirlas de un espejo roto, se proyectaba en los fluidos, ésa en la que él ponderaba el preciado valor de los intervalos.
Lhote aussi aimait la perspective aérienne, selon ses propres termes, la fluidité du rythme rhomboïdal, le pouvoir dense de la ligne, tous ces concepts qui lui appartiennent et dont je lui suis redevable. Et il avait cette façon bien à lui de vanter l’inestimable valeur des intervalles.
sobre la cómoda, un tomo voluminoso encuadernado en piel blanca, el Gran Diccionario de Cocina de Alejandro Dumas y, en una copa de vidrio, unos modelos de cristalografía, piezas de madera minuciosamente talladas que reproducen algunas formas holoédricas y hemiédricas de los sistemas cristalinos; el prisma recto de base hexagonal, el prisma oblicuo de base rómbica, el cubo truncado, el cubo octaedro, el cubo dodecaedro, el dodecaedro romboidal, el prisma hexagonal piramidal.
sur la commode, un ouvrage volumineux relié en cuir blanc, le Grand Dictionnaire de Cuisine, d’Alexandre Dumas et, dans une coupe de verre, des modèles de cristallographie, pièces de bois minutieusement taillées reproduisant quelques formes holoèdres et hémièdres des systèmes cristallins : le prisme droit à base hexagonale, le prisme oblique à base rhombe, le cube épointé, le cubo-octaèdre, le cubo-dodécaèdre, le dodécaèdre rhomboïdal, le prisme hexagonal pyramidé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test