Käännös "revisadas por" ranskan
Käännösesimerkit
revisada el 28 de julio):
revu le 28 juillet)(7) :
El currículo educativo había sido revisado radicalmente.
Le programme d’éducation avait été radicalement revu.
«El coche está listo y bien revisado».
— La voiture est en ordre et bien revue.
¿Y qué hago cuando lo tenga todo revisado? —Me llamas.
Et qu’est-ce que je fais quand j’aurai tout passé en revue ? — Tu m’appelles.
—Hemos revisado a fondo vuestros archivos —continuó—.
— Nous avons minutieusement passé les archives en revue, poursuivit-il.
—He revisado su caso, señora Drake…
— J'ai passé votre dossier en revue, Madame Drake…
—El Cuestionario Revisado de Personalidad Multifásica de Minnesota.
— Le test multiphase et revue des personnalités du Minnesota !
—No, lo han revisado, pero nadie se ha llevado nada.
— Non, tout a été passé en revue, mais personne n’a rien emporté. »
He aquí una corazonada revisada. Abascal es ese estalinista.
Voici une intuition revue et corrigée : Abascal est ce stalinien.
Había repasado sus apuntes y había revisado los controles anteriores.
De plus, elle avait révisé ses cours et revu ses anciens contrôles.
Mattie lo había revisado.
Mattie l’avait révisé.
—¿Lo has revisado mientras seguías el curso?
 Les avez-vous révisés depuis ?
—Mi propuesta revisada, entonces.
— Ma proposition révisée, alors.
Esta novela ha sido revisada por uno de los primeros
Ce roman a été révisé par l’un des
Su padre la había revisado con ella. —Claro.
Son père l’avait fait réviser. — Ça va.
Es como la primera incursión, refinada y revisada.
Elle ressemble à la première, mais révisée, raffinée.
Redactaré una condena recién revisada.
Je vais produire une accusation intégralement révisée.
¿Tú crees que había revisado los textos antes de venir?
Tu penses qu’il avait révisé ses textes avant de venir ?
—¿Lo has revisado desde la última vez que lo miré? —No.
— Tu l’as révisée depuis la dernière fois que je l’ai regardée ? — Non.
—Tú escribiste esa historia revisada —dijo Felisin—.
— Vous avez écrit cette histoire révisée, dit Felisine.
He revisado el archivo de Lunceford y llegué a la conclusión de que era un lamentable policía (informes negativos de todos sus comandantes).
J’ai consulté la fiche personnelle de Lunceford et j’en ai conclu que l’homme était une honte comme policier (rapports d’évaluation D sans ambiguïté de la part de tous ses OC – Officiers Commandants.
Le vino a la mente Sonja Hemphill, ya que la Horrible Hemphill hubiera montado en cólera si hubiera descubierto que sus propuestas estaban siendo evaluadas (o, como se lo habría tomado ella, revisadas) por subalternos, daba igual cuál fuera la experiencia que tuvieran estos subalternos.
Sonja Hemphill, par exemple, car « Hemphill l’Horrible » aurait été furieuse de découvrir que ses propositions faisaient l’objet d’une évaluation indépendante (ou, comme elle l’aurait sans doute formulé, « partisane ») par ses subalternes, si expérimentés fussent-ils.
Las cifras se han revisado desde entonces y han pasado a ser un poco mas generosas (un 5% más cerca y un 15% más lejos se cree que son valoraciones más exactas de nuestra zona de habitabilidad), pero sigue siendo un margen muy exiguo.*
Ces chiffres ont été affinés depuis dans un sens plus généreux : 5 % plus près et 15 % plus loin semblent des évaluations plus correctes de notre zone d’habitabilité – qui n’en reste pas moins fort étroite[502].
Hemos revisado el testamento.
Nous avons examiné le testament.
O hayan revisado su pistola.
Ou pour examiner son pistolet.
Los he revisado casi todos;
J’ai examiné la majorité d’entre eux ;
Y te aseguro que hemos revisado el cuerpo con mucho cuidado.
Et, crois-moi, nous avons examiné le cadavre avec soin.
Hemos revisado ese muro centímetro a centímetro.
Nous avons examiné ce mur centimètre par centimètre.
—Su móvil está siendo revisado —informó Marino—.
Marino reprit la parole : — Ils sont en train d’examiner son mobile.
He revisado sus expedientes de McGill y la Universidad de Toron…
J’ai examiné vos dossiers de McGill et de l’université de Toronto…
– Su caso será revisado por las autoridades pertinentes en México.
— Son cas sera examiné par les autorités idoines à Mexico.
¿Ha revisado las pruebas recogidas en el Mustang de Ashlynn?
Avez-vous examiné les indices rassemblés dans la Mustang d’Ashlynn ?
He revisado la petición y podemos proseguir.
Après avoir examiné la requête, je déclare l’audience ouverte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test