Käännösesimerkit
—Es repugnante, la familia es un invento repugnante, Garzón.
– C’est répugnant. La famille est une invention répugnante, Garzón.
—¡Esto es repugnante!
— C’est répugnant !
¡Eres una tía repugnante! ¡Un macho, una marimacho repugnante!
Tu es une gonzesse répugnante, un vrai mec, une hommasse répugnante !
Ellos eran mucho más repugnantes que nosotros.
Elle était bien plus répugnante que nous.
Su repugnante egoísmo.
Son égoïsme répugnant.
Es un personaje repugnante.
C’est un personnage répugnant.
Es una cosa repugnante.
C’est une matière répugnante.
era preciosa, repugnante;
Elle était précieuse, répugnante ;
Era bastante repugnante.
C’était assez répugnant.
—¿Qué es lo que es repugnante?
— Qu’est-ce qui est dégoûtant ?
–Son ustedes repugnantes.
— Vous êtes dégoûtants !
Repugnantes, eso es lo que son».
C’est dégoûtant, voilà.
Repugnante de verdad.
— C’est vraiment dégoûtant.
Con franqueza, es repugnante.
Franchement, c’est dégoûtant.
Es bastante repugnante.
C’est franchement dégoûtant.
—¡Es usted repugnante!
– Vous êtes dégueulasse !
—¿Por qué repugnante.?
– Pourquoi, dégueulasse ?
Lo más repugnante que hay.
La chose la plus dégueulasse.
Seguro que son repugnantes.
Je parie que c’est dégueulasse.
El liverwurst es repugnante.
Le Liverwurst, c’est dégueulasse.
Es un amor repugnante.
C’est de l’amour dégueulasse.
– El suyo es un oficio repugnante.
— Vous faites un métier dégueulasse.
Sí, peor que repugnante.
Oui, pire que dégueulasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test