Käännös "rayos del sol naciente" ranskan
Käännösesimerkit
Detrás, los tímidos rayos del sol naciente se mezclaban con las luces de los coches policiales.
Derrière eux, les timides rayons du soleil levant se mêlaient aux lumières des patrouilles.
En cuanto los rayos del sol naciente penetraron por las puertas del santuario e iluminaron el altar, mi ama me envió a mirar el nilómetro.
À peine les rayons du soleil levant eurent-ils franchi les portes du temple et illuminé l’autel que ma maîtresse m’envoya dans le Nilomètre.
De pronto se detuvo y quedóse mirando a una amplia estructura de barras metálicas que destellaban a los rayos del sol naciente.
Soudain il s’arrêta et regarda fixement une grande cage dont les barreaux métalliques scintillaient sous les rayons du soleil levant.
Seguimos el curso del Sena, escarlata, completamente ahogado en los rayos del sol naciente; parece que el río arrastre sangre de verdad.
Nous longeons la Seine, écarlate, complètement noyée dans les rayons du soleil levant – on croirait vraiment que le fleuve charrie du sang.
Todos salieron juntos y regresaron apresuradamente a la cabaña, donde llegaron poco después de que los primeros rayos del sol naciente la iluminaran. Estaba vacía.
Ils partirent tous ensemble et se hâtèrent vers la cabane où ils arrivèrent peu après que les premiers rayons du soleil levant l’eurent touchée. Elle était vide.
Cuando por fin Zohra se encaminó hacia la tienda de su padre, los primeros y tenues rayos del sol naciente habían teñido la arena de tonos rosados y púrpuras. Ya había actividad en el campamento;
Lorsqu’elle se dirigea finalement vers la tente de son père, les premiers rayons du soleil levant éclaboussaient les sables de rose et de pourpre.
Antes de que desapareciera del todo, los primeros rayos del sol naciente se reflejaron en la superficie curva y plateada del dirigible y, poco a poco, los detalles del paisaje fueron reapareciendo desde la oscuridad.
Avant que la lune ait complètement disparu, les premiers rayons du soleil levant étincelèrent sur le dôme argenté de l’aéronef et peu à peu les détails du paysage se détachèrent de l’obscurité.
Cuando finalmente los primeros rayos del sol naciente empezaron a iluminar la calle, Biff echó una última mirada escrutadora al local y subió al piso.
Quand enfin les premiers rayons du soleil levant commencèrent à éclairer la rue, Biff inspecta la salle une dernière fois avant de monter.
Cuando al fin logró caer en algo parecido al verdadero sueño, casi había amanecido y tres cuartos de hora después los primeros rayos del sol naciente le obligaron a abrir los ojos de nuevo.
Quand il sombra enfin dans quelque chose qui ressemblait à un sommeil véritable, le matin était presque là et, trois quarts d'heure après, les premiers rayons du soleil levant forcèrent ses yeux à s'ouvrir.
Tarzán recorrió con los ojos las diez cúpulas de la ciudad, iluminadas ahora por los rayos del sol naciente, y vio a un guerrero apostado en cada una de las numerosas troneras dispuestas a intervalos regulares en cada uno de sus treinta extraños pisos.
En parcourant du regard les dix dômes de la ville, à présent éclairés par les rayons du soleil levant, Tarzan vit aux nombreuses meurtrières, qui perçaient à intervalles réguliers chacun des trente étages, un guerrier à côté de qui s’entassait une provision de javelots courts.
Detrás, los tímidos rayos del sol naciente se mezclaban con las luces de los coches policiales.
Derrière eux, les timides rayons du soleil levant se mêlaient aux lumières des patrouilles.
Todos salieron juntos y regresaron apresuradamente a la cabaña, donde llegaron poco después de que los primeros rayos del sol naciente la iluminaran. Estaba vacía.
Ils partirent tous ensemble et se hâtèrent vers la cabane où ils arrivèrent peu après que les premiers rayons du soleil levant l’eurent touchée. Elle était vide.
Cuando por fin Zohra se encaminó hacia la tienda de su padre, los primeros y tenues rayos del sol naciente habían teñido la arena de tonos rosados y púrpuras. Ya había actividad en el campamento;
Lorsqu’elle se dirigea finalement vers la tente de son père, les premiers rayons du soleil levant éclaboussaient les sables de rose et de pourpre.
Antes de que desapareciera del todo, los primeros rayos del sol naciente se reflejaron en la superficie curva y plateada del dirigible y, poco a poco, los detalles del paisaje fueron reapareciendo desde la oscuridad.
Avant que la lune ait complètement disparu, les premiers rayons du soleil levant étincelèrent sur le dôme argenté de l’aéronef et peu à peu les détails du paysage se détachèrent de l’obscurité.
Cuando finalmente los primeros rayos del sol naciente empezaron a iluminar la calle, Biff echó una última mirada escrutadora al local y subió al piso.
Quand enfin les premiers rayons du soleil levant commencèrent à éclairer la rue, Biff inspecta la salle une dernière fois avant de monter.
Cuando al fin logró caer en algo parecido al verdadero sueño, casi había amanecido y tres cuartos de hora después los primeros rayos del sol naciente le obligaron a abrir los ojos de nuevo.
Quand il sombra enfin dans quelque chose qui ressemblait à un sommeil véritable, le matin était presque là et, trois quarts d'heure après, les premiers rayons du soleil levant forcèrent ses yeux à s'ouvrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test