Käännös "que transmuta" ranskan
Käännösesimerkit
¿Sería esa misteriosa alquimia espiritual que transmuta uno de nuestros estados letárgicos en ambiciosos deseos?
Se pouvait-il que la mystérieuse alchimie de la personnalité eût transmuté le plomb de la léthargie en l’or du désir, ambitieux ?
El fuego culinario no debe ser el fuego del ceramista: este va al corazón y transmuta a la pieza en su masa.
Le feu culinaire ne doit pas être le feu du céramiste : celui-ci va au cœur et transmute la pièce en sa masse ;
Sabía que intencionadamente había negado el significado del mapa de los Transmut adores por lo sucedido con Lacerta... porque había estado cansado de medirlo todo frente al sufrimiento de Orlando y la pérdida de Orlando.
Il savait qu’il avait obstinément refusé la signification de la carte des Transmutateurs en raison du Lézard — parce qu’il était fatigué de tout mesurer à l’aune de la souffrance d’Orlando, de la perte d’Orlando.
Mediante la interposición de filtros de cristal ahumado, hemos calibrado con gran precisión la eficacia con que el sujeto C transmuta los núcleos de carbono del objetivo en núcleos de silicio.
En interposant des filtres en verre fumé, nous avons étalonné l’efficacité avec laquelle le sujet C effectue la transmutation en silicium des noyaux de carbone d’une cible, et ce, avec une grande précision.
especulación visual que se transmuta en espacio habitable.
spéculation visuelle transmuée en espace habitable.
Hyacinthe, entreviendo al pensarlo que se transmuta el hilo de su vida, mostrará el más vivo entusiasmo.
Hyacinthe, entrevoyant à cette idée le fil de sa vie se transmuer, montrera le plus vif enthousiasme.
Para quienes aquella piedra se revela como sagrada, su realidad inmediata se transmuta, por el contrario, en realidad sobrenatural.
Pour ceux auxquels une pierre se révèle sacrée, sa réalité immédiate se transmue au contraire en réalité surnaturelle.
El arte requiere traición, pero se impone sobre esa traición, porque la traición se transmuta en arte. Es así, ¿verdad?
– L’art a besoin de trahison et il la surmonte parce que la trahison est transmuée en art. C’est bien ça, hein ?
Quiero que vivan otra vez hasta alcanzar el punto en que el dolor se transmuta en arte… Quizá sea una tentativa inútil, no sé.
Je veux les faire revivre de telle façon que la douleur se transmue en art… Peut-être est-ce là une tentative vouée à l’échec, je ne sais.
¡Piensa en esto: para producir beneficios, la sangre de sus venas se transmutó en una comida regada con vinos finos, en perifollos de oropel o en alguna otra orgía sensual para los ricos ociosos y parásitos, sus amos, los archibrutos!
Réfléchissez à cela. Pour produire des bénéfices – le sang de ses veines fut transmué en un souper arrosé de vins fins, une marotte de clinquant, ou quelque autre orgie sensuelle pour les riches oisifs et parasites, ses maîtres, les archi-brutes !
Contemplad el milagro, contemplad a la Madre, contemplad a la Madre y a su Ángel… Luego, en un momento, el pueblo se convirtió en una diminuta salpicadura de tejados plateados a mucha distancia por debajo de nosotros; toda aquella miseria se transmutó en imágenes; de nuevo viajábamos en el viento.
« Contemplez le prodige, contemplez la Mère, la Mère et son Ange...» Puis le village ne fut plus qu’un semis de minuscules toitures argentées, toute cette misère transmuée en images, et nous nous laissions de nouveau porter par le vent.
Queremos mostrar simplemente que, asimilando la conciencia a una secuencia causal indefinidamente continuada, se la transmuta en una plenitud de ser y de este modo se la reincorpora a la totalidad ilimitada del ser, como bien lo señala la inanidad de los esfuerzos realizados por el determinismo psicológico para disociarse del determinismo universal y constituirse como una serie aparte.
Nous voulons simplement montrer qu’en assimilant la conscience à une séquence causale indéfiniment continuée, on la transmue en une plénitude d’être et, par là, on la fait rentrer dans la totalité illimitée de l’être, comme le marque bien la vanité des efforts du déterminisme psychologique pour se dissocier du déterminisme universel et pour se constituer comme série à part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test