Käännösesimerkit
No tenía por qué ser verdad.
Ça n’avait pas besoin d’être vrai.
Debía de ser verdad.
Ce devait être vrai.
Pero pudiera ser verdad.
mais c’est peut-être vrai !
¡No puede ser verdad!
Ce… ce ne peut pas être vrai.
Eso podía ser verdad o no;
C’était peut-être vrai.
¡No podía ser verdad…! Pero lo era.
Cela ne pouvait pas être vrai... mais cela l'était!
No podía ser verdad.
Cela ne pouvait pas être vrai.
– ¡Eso no puede ser verdad!
– Cela ne peut être vrai !
¿Esto podía ser verdad?
Cela pouvait-il être vrai ?