Käännös "que sea i fuera" ranskan
Käännösesimerkit
No había razón para esperar que la profetisa tuviera la apariencia de Naffa fuera de su sueño. —¿Sois Rachela I?
Il n’y avait aucune raison que la prophétesse prenne l’apparence de son amie en dehors de ses rêves. « Êtes-vous Rachela Ire ?
Sería mejor correr las cortinas, dejar afuera todas las distracciones, encender la lámpara, limitar la búsqueda y pedirle al historiador, que no registra opiniones, sino hechos, que describiera las condiciones en que habían vivido las mujeres, no en todas las épocas pasadas, sino en Inglaterra en el tiempo de Isabel I, pongamos.
Ne vaudrait-il pas mieux tirer les rideaux, laisser au-dehors les distractions, allumer la lampe, restreindre l’enquête et demander à l’historien, qui enregistre non pas des opinions mais des faits, de décrire les conditions dans lesquelles les femmes vivaient, non pas à travers les siècles, mais en Angleterre, au temps d’Élisabeth, par exemple.
Así, en la época en que reinaba una arquitectura celosa, y que no se ocupaba nada de la Edad Media, en un tiempo en que la literatura no casaba tan estrechamente como en nuestros días con el arte, La Fontaine ha dicho del castillo de Blois, en su expresarse lleno de llaneza: «Lo que ha hecho hacer Francisco I, contemplándolo del exterior, me agradó más que todo el resto: hay muchas pequeñas galerías, pequeñas ventanas, pequeños balcones, pequeños ornamentos sin regularidad y sin orden, cuyo conjunto forma algo grande que me place bastante».
Aussi, dans un temps où régnait une architecture jalouse et où de moyen-âge on ne se souciait guère, dans une époque où la littérature ne se mariait pas aussi étroitement que de nos jours avec l’art, La Fontaine a-t-il dit du château de Blois, dans sa langue pleine de bonhomie : « Ce qu’a fait faire François Ier, à le regarder du dehors, me contenta plus que tout le reste : il y a force petites galeries, petites fenêtres, petits balcons, petits ornements sans régularité et sans ordre, cela fait quelque chose de grand qui me plaît assez. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test