Käännös "que agravaron" ranskan
Käännösesimerkit
La neblina gris y el frío de enero agravaron mi sensación de malestar.
La grisaille et le froid de janvier ont aggravé mon malaise.
A principios del verano de 1939, las relaciones entre Berlín y Varsovia se agravaron notablemente.
Au début de l’été 1939, les relations entre Berlin et Varsovie se sont nettement aggravées.
Al principio estaba previsto que Gregor bailara interpretando el papel de Billy Elliot, pero después se agravaron muchos sus problemas de vista…
Au départ, c’était Gregor qui devait danser le rôle de Billy Elliot adulte, mais ses problèmes de vue se sont dramatiquement aggravés, et… »
Marcharse de la base era una infracción menor; las cosas se agravaron cuando, ocho horas más tarde, dejó de presentarse al turno asignado.
En soi, ce n’était qu’une entorse mineure au règlement, mais elle avait aggravé son cas en ne se présentant pas à son poste huit heures plus tard.
Las dificultades se agravaron varias semanas más tarde, cuando la señora Lloyd- Mason difundió por toda la CBA una circular interna con una nueva proposición.
La difficulté fut aggravée quelques semaines plus tard, quand une nouvelle proposition de Mme Lloyd-Mason fut communiquée à CBA.
Los excesos de sus días de libertinaje y las tensiones anormales ejercidas en su cerebro agravaron su neurosis de modo asombroso y debilitaron aún más la sangre deteriorada de su estirpe.
Les excès de sa vie de garçon, les tensions exagérées de son cerveau, avaient singulièrement aggravé sa névrose originelle, amoindri le sang déjà usé de sa race;
Se había pasado la vida trabajando como celadora donde las Madres Salesianas y el estatuto vago, indeterminado de su función -¿sirvienta, obrera, empleada?- agravaron esa inseguridad servil que la hacía asentir y mover ganaderamente la cabeza ante todo.
Elle avait passé sa vie à travailler comme surveillante chez les salésiennes et le statut vague, indéterminé de sa fonction – domestique, ouvrière, employée ? – avait aggravé cette insécurité servile qui la faisait acquiescer et remuer moutonnièrement la tête à tout propos.
Está claro que sus síntomas no se agravaron hasta más tarde, y me imagino la mesita de noche con la bebida derramada y la base del teléfono vacía, y el aparato debajo de la cama y lo que vi en el baño principal, los medicamentos y los artículos de tocador desparramados por todas partes.
À l’évidence, ses symptômes se sont donc aggravés ensuite. Je revois la table de chevet, le verre renversé, la base de téléphone, le combiné sous le lit, mais également le désordre qui régnait dans la salle de bains attenante, médicaments, objets de toilette éparpillés un peu partout.
Desde mi punto de vista, primero que nada, tener conciencia de que las demarcaciones territoriales que dividen a nuestros países son artificiales, ucases políticos impuestos de manera arbitraria en los años coloniales y que los líderes de la emancipación y los gobiernos republicanos en vez de reparar, legitimaron y a veces agravaron, dividiendo y aislando a sociedades en las que el denominador común era mucho más profundo que las diferencias particulares.
De mon point de vue, avant tout, avoir conscience que les démarcations territoriales qui divisent nos pays sont artificielles, oukases politiques imposés arbitrairement dans les années coloniales et que les leaders de l’émancipation et les gouvernements républicains, au lieu de réparer, ont légitimés et parfois aggravés, en divisant et isolant des sociétés où le dénominateur commun était bien plus profond que les différences particulières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test