Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
—Pero ¿soy el primero en tomarlo, o el último?
— Mais suis-je le premier arrivé, ou le dernier ?
El primero en llegar y el primero en irse.
Toujours le premier arrivé et le premier parti.
Y el primero que llegaba era el que primero se servía;
Alors les premiers arrivés étaient les premiers servis.
Los primeros en llegar fueron los de la Científica.
Les premiers arrivés furent ceux de la Scientifique.
Tú… habrías sido mi primer…, mi primer
Tu… tu aurais été… mon premier… mon premier
Era el primero. El primero de todos.
Il était le premier. Le tout premier.
—No eres el primero, ¿sabes? —¿El primero?
— Vous n’êtes pas le premier, vous savez, lâcha-t-elle. — Le premier ?
Siempre era el primero en enterarse de todo, el primero en utilizarlo y el primero en olvidarlo.
Il était toujours le premier à s’informer, le premier à essayer et le premier à oublier.
No fue exactamente el primero, pero sí el primero bueno.
Pas le premier, mais le premier vraiment bon.
—En el primer juego del primer set.
— Le premier jeu du premier set.
—¡Tu primer hombre, tu primer hombre!
« Ton premier homme, ton premier homme ! »
El primero que comience será el primero en terminar.
Le premier qui commencera sera le premier prêt.
Primero… algo de comer… Primero… algo de comer… ¿Y luego?
D’abord, manger… D’abord, manger… Et après ?
En primer lugar, vosotros no sois yo.
D’abord, vous n’êtes pas moi.
Pero primero tenemos que…
Mais d’abord, il nous faut…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test