Käännös "preocupa por ellos" ranskan
Käännösesimerkit
—¡Que no me preocupo yo!
je n’en ai pas souci !...
—¿Le preocupa algo?
— Tu as des soucis ?
¿Por qué te preocupas por él?
— À lui ? Pourquoi s’en soucier ?
—No te preocupes por nada.
— Ne te fais pas de souci.
– No se preocupe por él.
— Ne vous faites pas de souci pour lui.
– No se preocupe por eso.
— Ne vous faites pas de souci.
Pero no te preocupes.
Mais te fais pas de soucis.
—No se preocupe por mí.
– Ne vous faites pas de souci pour moi.
Se preocupa por todos nosotros.
Elle prend soin de nous tous.
—Cómo te preocupas.
— Prends bien soin de toi.
Se preocupa de mí, realmente.
Il prend vraiment soin de moi.
Por eso me preocupo por vuestra salud.
C’est pourquoi j’ai soin de votre santé.
Al menos se preocupa por sus chicas.
Au moins, il prend soin de ses filles.
No te preocupes. No… –… no permitiremos que le pase nada.
— … n’y a pas de danger. Nous… — … en prendrons soin.
—No se preocupe, que yo cuido mucho su obra.
— Ne vous inquiétez pas, je prends grand soin de votre œuvre.
—No te preocupes, hijita, que lo cuidaremos bien.
– Nous en aurons bien soin, va, ma fille.
Se preocupó de no atravesar a la gente.
Tiphaine prenait soin de ne pas passer à travers les gens ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test