Käännös "pipa de madera de brezo" ranskan
Pipa de madera de brezo
Käännösesimerkit
Abrió la puerta y se congratuló por haber adivinado que encontraría allí al inspector Alan Thomas. Estaba cómodamente sentado con sus fuertes manos cruzadas entre una taza de té y la pipa de madera de brezo en el cenicero.
George en ouvrit la porte et immédiatement se félicita d'avoir gagné son pari personnel : l'inspecteur Alan Thomas y était confortablement installé dans le coin le plus chaud, devant une théière et un cendrier où reposait sa pipe en bruyère, le tout à portée de ses larges mains.
Al otro lado de las puertas de cristal había un hombre bajito con una mata blanca de pelo rebelde. Correspondía exactamente a la imagen que D'Agosta se había hecho del profesor Ponsonby: un hombre estirado y pedante. Solo le faltaba la pipa de madera de brezo.
Un petit homme au crâne surmonté d'une tignasse blanche en bataille les attendait devant les portes en verre du bâtiment. Avec sa veste en tweed et son air pédant, il ne lui manquait plus qu'une pipe de bruyère pour correspondre tout à fait au portrait que s'en était fait D'Agosta.
El de mayor edad y, por tanto, supuesto veterano, era Ben Jolley, un hombre inmenso, barbado y de aspecto osuno, que inmediatamente, y pese a los labios fruncidos del subdirector, encendió una aterradora pipa de madera de brezo que aspiró con satisfacción en cuanto empezó a humear como una hoguera otoñal.
Le plus âgé et censément le plus savant était Ben Jolley, un grand ours barbu qui se hâta, malgré la moue désapprobatrice du directeur adjoint, d’allumer une impressionnante pipe de bruyère sur laquelle il se mit à tirer avec délice dès qu’elle commença à flamber comme un feu de la Saint-Jean.
La mañana de Navidad de 2007, tres años después de empezar a trabajar para el señor Harrigan y dos años antes de su muerte, había solo un paquete para mí al pie del árbol, y mi padre me dijo que lo reservara para el final, cuando él hubiera admirado debidamente el chaleco de cachemira, las zapatillas y la pipa de madera de brezo que yo le había regalado.
Le matin de Noël 2007, trois ans après que j’avais commencé à travailler pour M. Harrigan et deux ans avant sa mort, un seul paquet m’attendait sous le sapin, et mon père me demanda d’attendre qu’il ait admiré le gilet à motifs cachemire, les pantoufles et la pipe en bruyère que je lui avais achetés pour l’ouvrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test