Käännös "pensado en volver" ranskan
Käännösesimerkit
Nunca ha pensado en volver a Brasil, ni siquiera cuando oye hablar del milagro económico. Le gusta Europa.
Elle n’a jamais pensé à revenir au Brésil, même quand elle entend parler du miracle économique. Elle aime l’Europe.
—¿No has pensado en volver a tu país?
– Tu n’as pas pensé à retourner dans ton pays ?
Muchas veces he pensado en volver a ese barrio en el que pasé la infancia entre rosales para confitura, más altos que yo, leyendo en el alféizar de la ventana, con las piernas colgando.
Souvent, j’ai pensé à retourner dans ce quartier où j’ai grandi entre les rosiers à confiture plus hauts que moi, à lire sur le rebord de la fenêtre, les pieds pendants à l’extérieur.
Pero de momento Mari Carmen estaba en la calle, él mismo la había visto aquella mañana, y había pensado en volver a Torrelodones, abandonar Madrid, resignarse a las ovejas, esa vida que no era para él pero era mejor que la cárcel, que el tribunal de las Salesas, que las tapias del cementerio del Este.
Mais pour l’instant Mari Carmen était dans la rue, il l’avait vue ce matin, et il avait pensé à retourner à Torrelo-dones, à quitter Madrid, à se résigner aux moutons, à cette vie qui n’était pas pour lui mais qui valait mieux que la prison, que le tribunal des Salesas, que les murs du cimetière de l’Est.
Al decir esto me dio un beso y me golpeó con la almohada: siento mucho que no te vayan bien las cosas, dijo, debe ser difícil vivir así en esta ciudad, que ofrece tanto al que tiene, ¿no has pensado en volver a Colombia?
Elle m’embrassa encore, en me donnant des coups d’oreiller : je suis désolée que tu ne t’en sortes pas mieux, ça doit être dur de vivre dans cette ville qui offre tant de choses à celui qui en a déjà beaucoup, tu n’as jamais pensé à retourner en Colombie ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test