Käännös "pelo de la cabeza" ranskan
Käännösesimerkit
Pero el pelo de la cabeza es distinto, ¿no?
« Les cheveux, ce n’est pas pareil.
Estaba encantadora en la cama—. ¿Quieres darme el cepillo? La contemplé mientras se cepillaba el pelo, con la cabeza inclinada para que el peso de la cabellera cayese a un solo lado.
(Elle était charmante au lit.) Veux-tu me passer ma brosse. Je la regardais se brosser les cheveux, la tête penchée pour que le poids de sa chevelure tombât d’un seul côté.
Cuando terminó, su abuelo sonrió con esa sonrisa triste que Raquel ya conocía, la cogió en brazos y la abrazó con fuerza, con demasiada fuerza, mientras le devolvía los besos en la cara, en el pelo, en la cabeza.
Quand elle eut fini, son grand-père sourit de ce sourire triste que Raquel connaissait, il la prit dans ses bras et l’embrassa fort, trop fort, pendant qu’il lui rendait ses baisers sur le visage, les cheveux, la tête.
Tan sólo actuaba. Dijo que deberíamos volver, que regresáramos a casa. Todavía me miraba bajo su pelo, con la cabeza a un lado y la barbilla apoyada en el hombro. —A casa —dijo. Sí, dije.
Là, elle a tourné complètement la tête pour me regarder par-dessus son épaule. « Juste du cinéma. » J'ai déclaré que ce serait bien qu'on reparte, que ce serait bien qu'on rentre. Elle me considérait toujours par en dessous ses cheveux, la tête de côté et le menton en appui sur l'épaule. « Qu'on rentre », a-t-elle répété.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test