Käännös "pastas italianas" ranskan
Pastas italianas
Käännösesimerkit
Saca una pistola envuelta en plástico del interior de un pote de pasta italiana.
D’un bocal plein de pâtes italiennes, il sort un pistolet enveloppé dans un sac en plastique.
Hubo momentos de felicidad sensorial: una orgía de pastas italianas, al final de un saqueo del hipermercado Casino del boulevard Vincent-Auriol;
Il eut des moments de bonheur sensoriel : une orgie de pâtes italiennes, à l’issue d’une razzia à l’hypermarché Casino du boulevard Vincent-Auriol ;
El viejo cogió de un rincón una vieja caja de pasta italiana que había sellado con una cinta adhesiva ancha y dijo que estaba listo.
L’artisan prit dans un coin un carton de pâtes italiennes usagé qu’il avait fermé avec un large scotch vert et dit que tout était prêt.
Qué diría hoy, cuando se sabe que todos los periódicos acabarán haciéndose en la Zona Franca, junto a pilas de neumáticos y depósitos de pasta italiana.
Que dirait-il aujourd’hui, sachant que tous les journaux finiront par s’éditer dans la zone franche, à côté des tas de pneus et des caisses de pâtes italiennes ?
¡Os he mandado desde Roma, antes de coger el tren, un paquete certificado que contiene un libra de turrón, un kilo de queso ahumado denominado Provolone y pastas italianas de distintos colores que os harán gracia!
Je vous ai envoyé de Rome, avant de prendre le train, un paquet recommandé contenant une livre de nougat torrone, un kilo de fromage fumé dit Provolone et des pâtes italiennes de diverses couleurs qui vous amuseront !
Trabajo en ocho presupuestos: un perfume francés, una marca de ropa pasada de moda, unas pastas italianas, un edulcorante sintético, un teléfono portátil, un queso fresco sin materia grasa, un café soluble y una soda con sabor a naranja.
Je bosse sur huit budgets: un parfum français, une marque de fringues démodées, des pâtes italiennes, un édulcorant de synthèse, un téléphone portable, un fromage blanc sans matière grasse, un café soluble et un soda à l’orange.
Siempre le traía a mi abuela algo de la tienda, casi siempre queso, y a veces grandes latas de salsa de tomate, o pasta italiana. A la abuela Toscana le gustaba Pasquale, sobre todo por el queso parmesano, que en aquellos tiempos estaba a dos dólares el kilo.
Il apportait toujours à ma grand-mère un échantillon de son magasin, surtout du fromage, parfois de la sauce tomate en conserve modèle familial, ou encore des pâtes italiennes. Grand-mère Toscana l’aimait bien, surtout à cause du fromage de Parmesan, qui coûtait un dollar la livre à l’époque.
Pero en realidad era una máquina de hacer pasta italiana, por el simple procedimiento de meterle harina y agua o huevo por un pasadizo de plástico trasparente, poner el filtro según el tipo de pasta apetecida y esperar a que salieran las tiernas criaturas, y al adquirir la longitud deseada un cuchillo bien afilado para irlas cortando y darles la belleza de la regularidad.
C’était en réalité un appareil à faire des pâtes italiennes, en mélangeant seulement de la farine, de l’eau et des œufs que l’on introduisait dans un petit entonnoir de plastique transparent. Ensuite il fallait placer la grille correspondant au type de pâtes voulues et attendre que sortent les tendres créatures. Après obtention de la longueur souhaitée, un couteau bien aiguisé, et on les coupait et leur donnait la beauté de la régularité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test