Käännös "púrpura violeta" ranskan
Púrpura violeta
Käännösesimerkit
Las escasas nubes eran de color púrpura, violeta y malva y cambiaban con la luz.
Les quelques bandes de nuages pourpres, violets et mauves se déplaçaient dans la lumière.
La piel negra de Nazaré, insondable profundidad cromática, los pardos, los ocres, los azules, los rojos, el púrpura violeta que orilla su sexo, el rosa carne de su lengua, el rosa claro de sus palmas, nunca sé con qué matiz se maravilla mi mirada, de qué profundidad asciende;
La peau noire de Nazaré, insondable profondeur chromatique, les bruns, les ocres, les bleus, les rouges, le pourpre violet qui ourle son sexe, le rose chair de sa langue, le blond rosé de ses paumes, je ne sais jamais de quelle nuance s’émerveille mon regard, de quelle profondeur il remonte ;
Las locas que estaban de pie o paseaban eran iluminadas continuamente por los haces de colores y sus brazos desnudos y brillantes quedaban salpicados de verde, rojo, púrpura, violeta, amarillo o combinaciones de esos colores, y su carne quedaba cubierta de puntos pardos o azulados con varias elipses de diversos colores;
Les folles qui se tenaient ou marchaient autour de la piste étaient sans cesse effleurées de taches de couleur et la chair lisse de leurs bras nus était comme piquetée de vert, de mauve, de rouge, de violet, de jaune, ou de mélanges quand les couleurs se superposaient, et la peau nue était couverte de cercles brunâtres ou bleuâtres autour desquels se tortillaient des ellipses multicolores ;
Las flores de fuego púrpura, violeta, carmín, anaranjadas, bellas, extraordinariamente bellas, no terminan nunca de expulsar su resplandeciente polen en la noche que acaba de cubrir al mundo, el diablo no acaba nunca de golpear los talones contra la plancha hipertensa del cielo, y las puertas de bronce del infierno no acaban nunca de vibrar en sus marcos, y ellos incrustan el cuerpo, los dedos, la cara y la boca en la arena. Cuenten hasta cinco… Cuenten hasta cinco… y sus manos se entrelazan, y el viento aumenta a su alrededor cada vez más fuerte, enviado por la boca del demonio desde las cavernas del mundo.
Les fleurs de feu violettes, pourpres, carmin, orangées, belles, étrangement belles, n’en finissent plus d’éjecter leur pollen éclatant dans la nuit qui vient de couvrir le monde, le diable n’en finit plus de taper du talon contre la tôle surtendue du ciel, les portes de bronze de l’enfer n’en finissent plus de vibrer dans leur chambranle, et ils incrustent leur corps, leurs doigts, leur visage, leur bouche dans le sable, Comptez jusqu’à cinq… Comptez jusqu’à cinq… et leurs mains s’étreignent, et le vent gonfle autour d’eux, de plus en plus fort, soufflé depuis les cavernes du monde par la bouche du démon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test