Käännösesimerkit
Dime las cosas. Dime quién soy. Dime que me quieres.
Dis-moi les choses. Dis-moi ce que je suis. Dis-moi que tu m’aimes.
Dime, Emmanuel… Dime…
Dis-moi, Emmanuel… Dis-moi…
Dime, dime, ¿me quieres?
– Dis, dis, tu m’aimes ?
Dime, dime —le imploré.
Dis-moi, dis-moi, implorai-je.
—¡Dime, tú solo dime!
« Dis-moi, dis-moi, c’est tout !
Dime… dime lo que tengo que hacer.
Dis-moi… dis-moi ce que je dois faire.
Pero antes, dime…, ¡dime qué ha pasado!
Mais, d’abord, dis-moi… dis-moi ce qui s’est passé !
¡Dime algo, anda, dime algo!
Dis quelque chose, allez, dis-moi !
—Dime… dime que no es verdad, Tony.
« Dis… dis-moi que ce n’est pas vrai, Tony.
Dime en voz baja, dime,
Dis-moi, tout bas dis-moi,
Dime sencillamente qué es.
Tu n’as qu’à me dire ce que c’est.”
—Dime que no estás interesado.
— Osez me dire que vous n’êtes pas intrigué !
Y dime qué es lo que ellos no necesitan.
Et tu peux me dire de quoi ils n’ont pas besoin ?
Dime la verdad, Des.
Mais, pour dire la vérité, Des...