Käännösesimerkit
—Todos lo sentimos así.
 Nous le ressentons tous.
Lo que importa es lo que nosotros sentimos.
C’est ce que nous ressentons qui compte.
Sentimos lo mismo que ellos.
Nous ressentons ce qu'ils ressentent.
    -No sentimos esa necesidad.
— Nous n’en ressentons pas le besoin.
Lo que tenemos, lo que sentimos, podría…
ce que nous avons, ce que nous ressentons pourrait…
¿Quién sabe lo que somos?, ¿lo que sentimos?
Qui sait ce que nous sommes, ce que nous ressentons ?
Nadie entiende lo que sentimos.
Personne ne sait ce que nous ressentons.
Sí. Todos nos sentimos igual.
— Oui. Nous ressentons tous la même chose.
Tú sabes lo que sentimos el uno por el otro.
Tu sais bien ce que nous ressentons l'un pour l'autre.
Hasta donde estamos sentimos el calor.
Nous sentons la chaleur jusqu'ici.
Pero nos sentimos responsables.
Mais nous nous sentons responsables.
Oh, sí, lo sentimos.
Oh oui, nous la sentons.
Sólo nosotros no sentimos nada.
Il n’y a que nous qui ne sentons rien.
También nosotros nos sentimos en paz.
Nous nous sentons nous aussi en paix.
En esta plenitud nos sentimos a gusto.
C’est dans cette luxuriance que nous nous sentons chez nous.
Peleamos, sentimos, vemos.
Nous luttons, nous sentons, nous voyons.
¿Cómo nos sentimos hoy?
Comment nous sentons-nous aujourd'hui ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test