Käännösesimerkit
—Otra cosa: ¿qué pasa con los nativos? —¿Qué nativos?
— Encore une chose : les indigènes ? — Les indigènes ?
Porque era un nativo.
Parce que j’étais un indigène.
¿O sea, que eran nativos?
Ce sont des indigènes, alors ?
¿No eres uno de los nativos?
Vous ne faites pas partie des indigènes ?
—¿Están inquietos los nativos?
— Les indigènes sont énervés ?
Era una mujer nativa...
C’était une femme indigène…
Ellos se hicieron nativos.
Y sont devenus des indigènes.
—¡Mi padre no es un nativo!
— Mon père n’est pas un indigène !
Nativos en su mayoría.
La plupart des indigènes.
Era un hombre, un nativo.
Un homme, un indigène.