Käännösesimerkit
¿Por qué tuvo que nacer?
Pourquoi il est né, tout court ?
—Nada más nacer el bebé.
– Dès que le bébé est né.
Le conocía desde antes de nacer.
Elle le connaissait avant qu’il soit né.
Acababa de nacer Nigeria.
Le Nigeria était né.
¿Un héroe estaba a punto de nacer?
Un héros était-il né ?
—¿Volviste a nacer para hacer… esto?
— Né pour faire… ça ?
—No había hecho más que nacer. —Son los mejores.
— Il était à peine né. — Ce sont les meilleurs.
¿En qué tipo de mundo acababa de nacer?
Dans quel monde était-il né ?
Al nacer en la ignorancia, era inevitable.
Comme il est né dans l’ignorance, c’est même inévitable.
Mi madre murió al nacer yo.
Ma mère, elle s'est éteinte quand je suis né.