Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A la inversa, sin embargo… Semejante altura no es solo una minusvalía.
L’inverse, en revanche… Une taille pareille, ce n’est pas seulement un handicap.
A la vista de las heridas y minusvalías, ¿le abandonaría Tessia y regresaría a la Hermandad?
Devant tous ces handicaps, Tessa l’abandonnerait-elle pour retourner avec les Sœurs ?
Para sobrellevar su minusvalía, prefería desinteresarse de su causa y sus responsables eventuales.
Pour s’arranger avec son handicap, elle préférait se désintéresser de sa cause et de ses éventuels responsables.
La minusvalía de ese hombre le llega a lo más hondo, como sucede con los animales abandonados.
Le handicap de cet homme, c’est comme les animaux abandonnés, ça la transperce.
Hay muchas personas invidentes que llevan una vida plena a pesar de su minusvalía.
Beaucoup d'aveugles mènent une vie digne avec leur handicap. »
Simplemente son… muertos. Supongo que es como decir que alguien tiene una minusvalía o que es retrasado.
Ils sont... morts, c'est tout. Je pense que c'est comme traiter les gens d'handicapés ou d'arriérés.
Casada y divorciada, tenía un hijo con una minusvalía grave que vivía en una institución especializada.
Mariée, divorcée, un fils avec un grave handicap physique placé dans un établissement spécialisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test