Käännösesimerkit
—No te enfades, por favor. No te enfades.
— Ne te fâche pas. Je t’en prie, ne te fâche pas.
—Vamos, no te enfades. —¿Quién se enfada? —¡Tú! —¿Yo?
— Allons, ne te fâche pas! — Qui donc se fâche? — Toi! — Moi?
—¿Por qué te enfadas?
— Pourquoi tu te fâches ?
Y cuando se enfada...
Une fois qu’elle est fâchée…
No te enfadas, ¿verdad?
Tu n’es pas fâché, n’est-ce pas ?
—No te enfades, Shea.
— Ne soyez pas fâché.
Su padre no se enfadó.
Il ne s’était pas fâché.
—No te enfades, querido.
Ne te fâche pas, mon chéri.
Por favor, no te enfades.
Je vous en prie, ne soyez pas fâchés.