Käännös "matriculación" ranskan
Käännösesimerkit
Lo único que exigía la oficina de matriculación era el pago de las tasas y la presentación de la póliza de seguros —bastante fácil de conseguir también— del vehículo inexistente.
Tout ce dont se souciait l’agence d’enregistrement de l’État, c’était de recevoir une taxe d’immatriculation ainsi que la preuve – également facile à obtenir – que le véhicule inexistant était assuré.
Lucy sale por una puerta trasera y encuentra el Porsche en un rincón apartado del aparcamiento. Lo abre y mira en la guantera para echar un vistazo a los documentos de matriculación.
Elle sort par la porte du fond et repère la Porsche garée dans un coin isolé du parking… Elle lance le moteur, ouvre la boîte à gants afin de vérifier le numéro d’enregistrement du véhicule.
–Sí, por favor. Lo leyó también: seguro, número de teléfono de la propietaria, características visibles del automóvil, fecha de matriculación, fecha de caducidad del permiso de circulación, ningún otro vehículo registrado al mismo nombre.
— S’il vous plaît. Elle s’exécuta : police d’assurance, numéro de téléphone du propriétaire, description du véhicule, première immatriculation, date d’expiration de la carte grise, pas d’autre voiture enregistrée sous le même nom.
Notman examinó el metraje de las cámaras de control de velocidad y de las televisiones en circuito cerrado para identificar toda furgoneta blanca localizada dentro o en los alrededores de Carr Road en el momento de los hechos, anotando posibles números de matrícula y contrastando la lista de propietarios con la base de datos de la Agencia de Matriculación de Vehículos de Swansea.
Notman a examiné les enregistrements de sécurité routière et de vidéosurveillance afin d’identifier toute camionnette blanche dans la zone étendue de Carr Road à l’heure déterminée, relevant des numéros de plaques minéralogiques, comparant la liste des propriétaires aux données de l’Agence d’immatriculation des véhicules basée à Swansea.
—¿Se da cuenta de que tendrá que entregar los registros de matriculación de Mapleshade a la Policía?
— Vous vous rendez bien compte que vous allez devoir remettre vos dossiers d'inscription à la police ?
Lo que significaba todo aquello era que el Oldsmobile se había retirado de la circulación, probablemente para chatarra, pero su matriculación se había mantenido en vigor para usos ilícitos.
Ce que tout cela signifiait, c’était que l’Oldsmobile avait disparu, probablement à la casse, mais qu’on avait maintenu valide son inscription pour un usage illicite.
en lugar de ello había llevado consigo precisamente algo que Eve deseaba con todas sus fuerzas, un manual de la facultad. Todos los detalles sobre matriculación, incorporaciones tardías, cursos y diplomas.
Par contre, elle avait apporté à Eve la seule chose que celle-ci désirait vraiment : le fascicule de présentation de la fac, avec toutes les formalités d’inscription, les inscriptions tardives, le descriptif des cursus, la liste des diplômes.
Cuando Ayşe sacó el volumen de Proust del bolso el día de matriculación, no sólo pretendía aprovechar el tiempo mientras hacía cola;
Quand, le jour des inscriptions, Ayşe a sorti de son sac son livre de Proust, elle souhaitait ne pas perdre de temps en faisant la queue ;
Sigo dando tumbos por el mundo durante un año más, hasta que al fin me veo sentado a la mesa esquinera de una biblioteca de Atenas, ante un impreso de matriculación de la facultad de Medicina.
J’ai continué à errer de par le monde pendant encore un an avant de me retrouver enfin assis dans une bibliothèque d’Athènes, face à un formulaire d’inscription en fac de médecine.
4-5 de enero: Periodo de matriculación para el primer cuatrimestre… 4 de enero: Empiezan las clases… Fue pasando hojas rápidamente, buscando «Requisitos de admisión», y leyó hasta llegar a «Criterios de selección» y las palabras que habían de cambiarlo todo:
4-5 janv. : inscription pour le trimestre d’hiver… 4 janv. : cours inaugural… Tournant rapidement les pages, il découvrit « Critères retenus pour les inscriptions » et il lut jusqu’au paragraphe « Politique de sélection » qui contenait les mots qui allaient tout changer.
En la familia universitaria ocupa un rincón junto a la chimenea, mientras sus feas y haraganas hermanastras cenan en la mesa del rector, aunque, a juzgar por las cifras de matriculación, muchas deben estar echando pestes.
Dans le cercle de famille des différentes disciplines, elle est assise au coin du feu, tandis que ses sœurs laides et paresseuses dînent à la table du président, bien que beaucoup d’entre elles, à en juger par le taux d’inscription, doivent cracher des crapauds et des lézards.
Memorizó la complicada cadena de calles sin numerar bajo Washington Square, aprendió las principales líneas del metro, encontró una lavandería buena y barata y una delicatessen donde compraba las pocas cosas que necesitaba. Había investigado el sistema de matriculación y los requisitos de entrada del City College, y solicitó información a Massachusetts.
Il avait bien clair à l’esprit l’enchevêtrement compliqué des rues non numérotées, éparpillées en contrebas de Washington Square ; il connaissait les principales lignes de métro ; il avait trouvé un bon pressing pas cher, et une épicerie dans laquelle il achetait le peu de produits alimentaires dont il estimait avoir besoin. Il avait étudié les modalités d’inscription et les conditions d’accès à l’Université de New York, avait envoyé une lettre demandant son admission au Massachusetts Institute of Technology, et s’était inscrit au Bureau de Sélection où sa note à l’épreuve d’aptitude technique lui conféra l’avantage d’un ajournement conditionnel.
(Por ese motivo aplaudíamos tanto al equipo de Rutgers). En cuanto a Harvard y Yale, no sólo parecían, al igual que Princeton, los bastiones de la alta sociedad gentil, demasiado exclusivas y en absoluto comprensivas desde el punto de vista social, sino que la Liga Antidifamación de B’nai B’rith reveló que sus encargados de matriculación empleaban «cuotas de judíos», práctica que disgustaba a un joven estadounidense patriota (aparte pertenecer a un familia irremediablemente judía) como lo era yo.
(C’est pourquoi nous applaudissions tant Rutgers.) Quant à Harvard et Yale, non seulement paraissaient-elles être, comme Princeton, des bastions de la haute, et de la haute non juive, socialement trop exclusives et antipathiques, mais la Ligue antidiffamatoire du B’nai B’rith[8] avait révélé que le personnel chargé des inscriptions appliquait des « quotas de Juifs », pratique qui dégoûtait un jeune Américain patriote (de surcroît membre d’une famille inéluctablement juive) tel que moi.
Poco a poco, después de tantos censos de animales y niños, tras las matriculaciones a comienzos del curso escolar, había ido conociendo bastante bien la zona. Me gustaban sobre todo las cometas que colgaban sobre las calles enredadas en los cables eléctricos y telefónicos, el olor a lavazas de las alcantarillas, las acacias de las cunetas, podadas sin piedad, los cielos opalinos como los de Chirico. Reinaba una especie de calma que solo podías encontrar allí, en las callejuelas empedradas que se cruzaban siempre en ángulo recto y se alejaban hasta perderse de vista. A un lado estaban las vías y, más allá, el campo negro y encharcado que se extendía hasta el horizonte bajo un cielo gigantesco.
Peu à peu, après tant de recensements des animaux et des enfants, après les inscriptions à chaque rentrée scolaire, j’ai commencé à bien connaître les lieux. J’aime particulièrement les cerfs-volants pris dans les fils électriques et ceux du téléphone, pendus au-dessus des rues, l’odeur des eaux sales dans les fossés, les acacias impitoyablement raccourcis le long du chemin, les ciels opalins comme chez Chirico. Le silence qu’on ne rencontre sous cette forme nulle part ailleurs, dans les ruelles pavées qui se croisent toujours à angle droit et vont à perte de vue. Au bord, il y a la voie ferrée et, derrière, les champs, noirs et boueux, qui s’étendent jusqu’à l’horizon sous le ciel gigantesque.
Fue fácil identificar el coche a través de la oficina de matriculación.
On trouva la trace de la voiture dans le fichier informatisé des immatriculations.
Le pregunto por la matriculación y le explico que mi hermano quiere que esté todo arreglado cuando vuelva a casa.
Je signale que, pour ce qui est de l’immatriculation et le reste, mon frère voudrait que ce soit fait pour son retour.
Y le vendría bien que todas las formalidades alrededor de la compra y la matriculación estuvieran ya zanjadas.
Si toutes les formalités concernant l’achat et l’immatriculation pouvaient être réglées, je lui rendrais un fier service.
Durante los días que siguieron, el personal de la prisión estuvo muy ocupado. Tanto, que algunos nuevos prisioneros escaparon a la ceremonia de la matriculación.
Les jours suivants, le personnel de la prison fut très occupé, tellement occupé que certains nouveaux prisonniers échappèrent à la cérémonie d’immatriculation.
En esta ocasión seleccionó el archivo de Matriculación de Vehículos Nacionales, para comprobar si había algún vehículo registrado a nombre de Esterhazy.
Cette fois-ci, elle sélectionna le fichier national des immatriculations pour vérifier s’il y avait un véhicule au nom d’Esterhazy.
En 1952, un Buick cuatro puertas se hallaba a su nombre y, en 1955, era propietario de un Cadillac y transfirió la matriculación a Nueva Jersey. La Oficina me aportó la información de que un segundo coche, un Station-Wagon Ford, estaba registrado a su nombre en 1957.
en 1952, une Buick quatre portes et en 1955 il s’offre une Cadillac qu’il fait immatriculer dans l’état de New-Jersey. Le service d’immatriculation du New-Jersey me signale également à son nom l’achat d’une seconde voiture en 1957, une station-wagon Ford.
Nada en el portátil del fiscal Ekström indicaba que el equipo investigador hubiera descubierto que ella se había comprado un coche, aunque tal vez se debiera a que lo había comprado hacía tan poco que ni siquiera le había dado tiempo a enviar ni los papeles de matriculación ni los del seguro.
Rien dans l'ordinateur portable du procureur Ekström n'indiquait que quelqu'un dans l'enquête avait découvert qu'elle avait acheté une voiture, sans doute parce que l'achat était si récent qu'elle n'avait même pas eu le temps d'envoyer les papiers d'immatriculation et d'assurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test