Käännös "masa de hombres" ranskan
Käännösesimerkit
¡Esta masa de hombres, el cielo, y la vida apremiante que esperaba!
Cette masse d’hommes, ce ciel et la vie appliquée qui l’attend !
Mas dentro de la masa, el hombre es ciego y sordo ante el bien.
Mais dans la masse, l’homme devient aveugle et sourd au bien.
Una masa de hombres apareció sobre la cubierta del Sam-Yep y redoblaron los clamores.
Une masse d'hommes apparut sur le pont de la Sam-Yep. Les clameurs redoublèrent.
Créanme: sólo se hace correr a una masa de hombres desarmados cuando se les asusta.
Croyez-moi, on ne fait courir une masse d'hommes sans armes qu'en leur mettant la peur au ventre.
El viento se llevaba los rumores del campamento y de la masa de hombres que preparaba la guerra.
Le vent emportait les bruits du campement et de la masse d’hommes en train de se préparer à la guerre.
Pero ante una masa de hombres adoloridos por su derrota y la humillación de sentirse prisioneros ¿qué podía esperar?
Mais devant une masse d’hommes se ressentant de leur défaite et de l’humiliation d’être prisonniers, qu’y avait-il à espérer ?
Tardaron una hora en completar el ilusorio aspecto de una masa de hombres armados a caballo en el patio.
Il leur fallut une bonne heure pour achever l’illusion d’une masse d’homme armés et à cheval dans la cour.
Una masa de hombres a mi alrededor, corriendo, subiendo por la borda, saltando, tropezando, cayendo, empujando.
Je me suis trouvé happé par une masse d’hommes qui couraient vers le plat-bord, sautaient, tombaient sur la plage, se relevaient et couraient en se bousculant.
Yo me quedaré aquí rezando, ustedes pueden irse, dijo, y se lo tragó la masa de hombres de negro.
Je vais rester ici à prier, vous, vous pouvez repartir, a-t-il dit, avant de se faire avaler par la masse d’hommes en noir.
Al ser la pendiente tan poco firme, el paso de esa masa de hombres hacía pensar en un rebaño de elefantes desfilando sobre grava.
La pente était si instable que le pas de cette masse d’hommes faisait penser à un troupeau d’éléphants défilant sur du gravier.
Lanzo mi sable curvo y cerceno en la masa de hombres en tierra.
Je tire mon sabre courbe et taille dans la masse des hommes à terre.
Cuando la masa de hombres armados irrumpió en el templo y rodeó al pequeño grupo que se arraci­maba alrededor del altar del dios Bes, fue como si reventara un dique que no alcanzara a contener la crecida del Nilo.
Comme explose une digue de terre incapable de retenir les flots du Nil, ils forcèrent le passage et une masse compacte d’hommes envahit la cour et environna la petite bande rassemblée autour de l’autel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test