Käännös "magnificar" ranskan
Käännösesimerkit
—¿Quién sabe, pues, si en un laboratorio no hay un sujeto que descubrió algo para realzar el poder del cerebro humano, para magnificar y explotar los poderes que siempre sospechamos que teníamos pero nunca pudimos usar?
- qui peut dire s'il n'y a pas un type dans un labo, quelque part, qui aurait découvert le moyen d'amplifier le cerveau humain et d'utiliser les ressources qui existent, on le sait, mais que nous n'avons jamais exploitées?
Pero al jugar con sentimientos que existen contra ellas —por ejemplo, la exasperación de la gente por la codicia de los bancos o por las crecientes disparidades económicas—, el proceso de incorporación corre un riesgo muy real de magnificar la respuesta, y no desarmarla.
Mais en jouant sur des sentiments déjà dirigés contre elles – ainsi du ressentiment public envers les banques profiteuses ou de l’accroissement des disparités économiques –, le processus de récupération court le risque bien réel d’amplifier la réaction, au lieu de la désarmer.
A partir del primer acto apenas si se veía el escenario y los cantantes perdieron la voz por el humo de las tantas lámparas de aceite de corozo, pero los cronistas de la ciudad se cuidaron muy bien de borrar estos obstáculos menudos y de magnificar los memorables.
Dès le premier acte, la fumée des innombrables lampes à huile de corozo permit à peine de voir la scène et fit perdre leur voix aux chanteurs, mais les chroniqueurs de la ville eurent grand soin de dissimuler ces menus inconvénients et d’amplifier les plus mémorables.
El testimonio de Cindy Oldville no era creíble, y mucha gente lo consideró simplemente el error perdonable de una mujer en estado de terror extremo; y, sin embargo, era la única testigo, y lo que ella dijo que habían presenciado sus ojos fue justamente lo que el sector con peor reputación de los medios informativos eligió resaltar y magnificar en forma de titulares de cinco centímetros: las centellas que le salieron a Teresa Saca de las yemas de los dedos, las descargas blancas y ramificadas que emanaron de ella y ejecutaron su trabajo asesino.
Le témoignage de Cindy Oldville était à peine croyable et beaucoup l’écartèrent comme l’erreur bien compréhensible d’une femme en proie à une extrême terreur, mais elle était le seul témoin oculaire et ce qu’elle affirmait avoir vu de ses yeux fut ce sur quoi bondit la partie la moins honorable des journaux pour l’amplifier en très gros titres : les éclairs jaillissant du bout des doigts de Teresa, l’éclair blanc et fourchu de l’arc électrique qui se déversait de son corps pour accomplir son œuvre meurtrière.
Sólo la quietud era como me la había imaginado: tan profunda que parecía magnificar cada sonido que la interrumpía, y yo tenía así una conciencia aguda de los movimientos respiratorios de Caroline, de la tirantez y relajación de su garganta cuando tragaba saliva, de la forma en que su lengua y su paladar se despegaron cuando entreabrió la boca.
Seul le silence était celui que j’avais imaginé: si intense qu’il semblait grossir le moindre son qui le brisait, de sorte que me parvenaient, de manière étrangement amplifiée, chaque respiration de Caroline, la crispation et le relâche­ment de sa gorge quand elle déglutissait, le décollement de sa langue contre son palais quand elle entrouvrait la bouche.
Una alucinación inducida por sí mismo, un engaño a la razón, algo con que magnificar la insignificancia de un lío sin sentido, eso era su madre, otro de sus títeres, su último títere, una marioneta invisible que volaba de un lado a otro suspendida de cordeles, cuyo papel no era el de ángel de la guarda sino el de espíritu de difunto que se preparaba para conducirle a su próxima morada.
Une auto-hallucination, le fruit d'une trahison de sa raison, quelque chose dont il se servait comme d'une loupe pour grossir l'inconséquence d'un gâchis qui n'avait pas de sens – voilà, c'était ça sa mère, une autre de ses marionnettes, sa dernière marionnette, une marionnette invisible qui papillonnait au bout de ses fils, qui jouait le rôle, non d'un ange gardien, mais de l'esprit disparu qui s'apprêtait à lui faire faire la traversée jusqu'à sa prochaine demeure.
Fui a verles para magnificar sus hazañas bélicas, y por ello me adoraron.
Je suis allée les trouver pour magnifier leurs faits d’armes, et ils m’ont adorée pour ça.
Gracias a Jesús podemos magnificar la humildad, ya que él la convirtió en el signo mismo de la divinidad.
« C’est grâce à Jésus que nous pouvons magnifier l’humilité, puisqu’il fit d’elle le signe même de la divinité.
No me lo puedo creer, nos decía mi tío para hacerse el sorprendido, para magnificar nuestras hazañas.
Je ne peux pas le croire, nous disait mon oncle en prenant l’air d’être surpris, pour magnifier nos exploits.
Y las fiestas de fin de año no mejoran, precisamente, la situación. Tienden a magnificar las ansiedades de todo el mundo.
Et la période des fêtes ne vient rien arranger. Elle tend, au contraire, pour tout le monde, à magnifier les angoisses.
Me quedo callado, respetando la pausa de la pregunta retórica que pretende, y consigue, con mucho éxito, magnificar la estupidez monumental de mi primo.
Je reste silencieux, respectant la pause de la question rhétorique qui prétend, avec succès, magnifier la stupidité monumentale de mon cousin.
Matanzas aquí abajo y allí arriba, la aurora boreal y la austral anuncian un idéntico sol de sangre y todos venga a magnificar el día que nace, que se fastidien aquellos para quienes ya no nacerá.
Abattoirs ici en bas et là-haut, l’aurore, qu’elle soit boréale ou australe, annonce le même soleil de sang et tous de magnifier le jour qui se lève, tant pis pour ceux pour qui il ne se lèvera plus.
—Pero todo el mundo sabe que Rhumusphut es un hombre muy devoto y puntilloso en cuanto concierne a la observancia religiosa, y que aprovecha todas las oportunidades para alabar y magnificar a los dioses, en tanto que es sabido que Ktoffle ha albergado ideas ridículas, infundadas e imprudentes.
— Mais Rhumusphut est connu pour son assiduité dans ses dévotions, sire, il ne manque pas une occasion de louer et de magnifier les dieux, tandis que Ktoffle est connu pour nourrir des idées farfelues.
Al contrario que Orimi Anchia, que sabía magnificar sus conquistas para dar lustre a su asombrosa colección de trofeos de caza, yo estaba muy orgulloso de mí mismo, hasta el punto de que no había belleza que me pareciera digna de mí.
Contrairement à Orimi Anchia, qui savait magnifier ses conquêtes pour garnir son tableau de chasse de trophées faramineux, j’étais surtout imbu de ma personne, si fier qu’aucune beauté ne semblait en mesure de me surclasser.
consideraba moral a la piedra, en la cual la ley se ha depositado revelando su estructura cristalina, y para magnificar la figura de su abuela, en la Aldea de la landa, la comparaba con una piedra de la que el sol extrae resplandor.
il qualifiait la pierre de morale, parce que la loi s’y est déposée en révélant sa structure cristalline, et pour magnifier la figure de la grand-mère, dans Le village de la lande, il la comparait à une pierre dont le soleil fait surgir un éclat de lumière.
Había sido el primero en dar al comercio su derecho de ciudadanía en el reino de la novela, el primero en elevar al comerciante a la dignidad de héroe fundador, el primero en magnificar sin evasivas la epopeya comercial… Ella le interrumpió, había dicho:
il avait été le premier à donner au Commerce son droit de cité dans le royaume du roman, le premier à hisser le commerçant à la dignité de héros fondateur, le premier à magnifier sans faux-fuyants l’épopée commerciale… Elle l’avait interrompu, elle avait dit :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test