Käännös "maestro en la escuela" ranskan
Käännösesimerkit
De vez en cuando le ofrecían una plaza de maestro en la escuela, pero siempre la rechazaba aduciendo timidez.
Chaque fois qu’on lui offrait un poste d’enseignant dans l’école, il déclinait l’offre en arguant de sa trop grande timidité.
Una hilera de ancianas monjas católicas, con hábito completo, recitaba el rosario. Maestras de la escuela primaria a la que había asistido.
Une file de vieilles nonnes catholiques en grande tenue récitaient le rosaire, des enseignantes de l’école qu’il avait fréquentée.
Se extendió el rumor de que algunos maestros de la escuela para adultos de Hado eran socialistas o comunistas, y muchos se escondieron o cambiaron de domicilio.
La rumeur se répandit que certains enseignants de l’école du soir de Hado étaient socialistes ou communistes et nombre d’entre eux durent se cacher ou partir.
Así había sido ya en su más tierna infancia: desde el horror que le infundían ciertos maestros de la escuela de Växjö hasta los años en Lund.
Il en gardait le souvenir depuis sa petite enfance : la peur de certains enseignants à l’école de Växjö pouvait déclencher une crise et cela se répéta plus tard à Lund.
Mi maestra de la escuela me lo ha explicado.
Mon professeur à l’école m’a expliqué.
Colaboró en la traducción de la Biblia al chino y fue maestro en la escuela y la Misión que él mismo fundara.
Il avait participé à la traduction de la Bible en chinois, et avait été professeur à l’école anglaise de la mission.
Grace me ha dado permiso, del mismo modo en que te dan permiso las maestras de la escuela.
Grace m’en a donné la permission de la même manière que les professeurs de l’école le font.
—Es usted maestra en la Escuela Politécnica de Secundaria Friedrich Engels —dijo. —Sí. —¿Dónde vive?
« Vous êtes professeur à l’école supérieure polytechnique Friedrich-Engels, commença-t-il. — Oui. — Où habitez-vous ? »
Nació en Charlottesville, su padre era maestro de la escuela pública y su madre falleció en un accidente de coche en 1965.
Il est né à Charlottesville, son père était professeur des écoles et sa mère est décédée dans un accident de voiture en 1965.
Ahora se consiguió a una mujer llamada Connie Hapgood, una ex maestra de la escuela River Valley, más joven que yo.
Maintenant, il s’est trouvé une femme qui s’appelle Connie Hapgood. Elle était professeur à l’école de River Valley, et elle est plus jeune que moi.
Chia sabía que cuando nació su madre no había redes, o muy pocas, pero, como gustaban de subrayar sus maestros en la escuela, era difícil imaginar una cosa semejante.
Chia savait qu’à l’époque de la naissance de sa mère il n’y avait pas de Net, ou presque pas, mais comme ses professeurs à l’école se plaisaient à le souligner, c’était une chose difficile à imaginer.
La producción y la dirección de escena corrían a cargo de Victor Stone —Victor, como lo llamaba Dorothy—, el maestro de la escuela parroquial, un joven nervioso y enclenque de cabello negro vestido con oscura ropa de lego que en ese momento gesticulaba violentamente manuscrito en mano ante seis niños con pinta de torpes.
La mise en scène et la régie étaient assurées par Victor Stone – Victor, comme l’appelait Dorothy –, le professeur de l’école confessionnelle. C’était un jeune homme de vingt-sept ans, délicat et excitable, aux cheveux de jais et habillé de vêtements noirs sous-cléricaux ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test