Käännös "luis vii" ranskan
Luis vii
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Luis VII, cansado para siempre de la cuestión de Tierra Santa, no se tomó en serio el ofrecimiento.
Louis VII, à jamais dégoûté de la Terre sainte, ne prit pas l’offre au sérieux.
Luis VII se detuvo en Antioquía, primera ciudad franca en el camino de Jerusalén;
Louis VII s’arrêta bien à Antioche, première grande ville franque sur la route de Jérusalem ;
1148 Derrota ante Damasco de una nueva expedición franca a las órdenes del emperador de Alemania Conrado y del rey de Francia Luis VII.
1148 : Débâcle devant Damas d'une nouvelle expédition franque conduite par l'empereur d’Allemagne Conrad et le roi de France Louis VII.
El primer marido de Eleanor de Aquitania, Luis VII de Francia, había sido educado como monje y únicamente se convirtió en rey debido a un accidente de la historia.
Le premier mari d’Aliénor d’Aquitaine, Louis VII de France, avait reçu une éducation monacale et devait sa couronne à un accident de l’Histoire.
Desanimado por la actitud de Luis VII, Raimundo pensó en cambiar el signo de las alianzas, proyecto que, en el momento presente, no podía sino perjudicarle, y se volvió hacia la reina.
Découragé par l’attitude de Louis VII, Raymond conçut aussitôt un projet de renversement d’alliances, qui, dans l’occasion présente, ne pouvait d’ailleurs que lui nuire ;
Sabemos que la Cruzada de Luis VII y de Conrado III fue un fracaso, y que la tentativa de guerra santa en Siria desembocó en la discordia entre cruzados y francos de Oriente.
on sait que la croisade de Louis VII et de Conrad III fut un échec, et que la tentative de guerre sainte en Syrie n’aboutit qu’à la brouille entre croisés et Francs d’Orient.
Y, desde 1145, el rey Luis VII pensaba en tomar la cruz para ir en auxilio de Tierra Santa, que, según los acontecimientos, estaba cada vez más amenazada por los infieles.
dès 1145 le roi Louis VII songeait à prendre la croix pour aller au secours de la Terre sainte, qui, les faits le prouvaient, était plus que jamais menacée par les Infidèles.
El inseguro e inconsecuente Luis VII compromete al reino en las desastrosas aventuras de ultramar, pero el abad Suger mantiene en nombre del monarca la cohesión y la actividad del país.
L’incertain, l’inconséquent Louis VII engage le royaume dans les désastreuses aventures d’outre-mer ; mais l’abbé Suger maintient, au nom du monarque, la cohésion et l’activité du pays.
Tras no haberse podido asegurar la colaboración de Luis VII, el príncipe de Antioquía se había por lo menos vengado provocando este divorcio que iba a poner en peligro el reino de Francia por varios siglos.
N’ayant pu s’attirer le concours de Louis VII, le prince d’Antioche s’était du moins vengé en provoquant ce divorce qui allait, pour des siècles, mettre le royaume de France en péril.
Es muy posible que Luis VII sintiera remordimientos al enterarse, una vez de regreso a Francia, de la trágica muerte de Raimundo de Poitiers, cuyas súplicas había despreciado de modo tan brutal.
Sans doute Louis VII éprouva-t-il quelques remords en apprenant, une fois rentré en France, la mort tragique de ce Raymond de Poitiers dont il avait si brutalement repoussé les supplications ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test