Käännös "los iraquíes" ranskan
Käännösesimerkit
—Son hindús, no iraquíes.
— Ce sont des Indiens, pas des Irakiens.
Los soldados eran iraquíes.
Les soldats étaient irakiens.
–Interrogando al iraquí.
— Interroger l’Irakien !
–Conozco al iraquí.
— Je connais l’Irakien.
El baklava no es palestino, es iraquí, dijo él, disculpa, pero es iraquí, no te ofendas.
Le baklava n’est pas palestinien, c’est irakien, dit-il, ne le prends pas mal, c’est irakien, sans vouloir t’offenser.
—¿Tenemos que dárselos a los iraquíes?
Et il faudra qu'on le donne aux Irakiens ?
Los iraquíes son muy mujeriegos.
Les Irakiens sont tous des coureurs.
Algunos eran kurdos, no iraquíes.
Certains étaient des Kurdes, et non des Irakiens.
habían muerto más de cien mil iraquíes como consecuencia de las actividades de la coalición.
les infos révélaient que cent mille civils iraquiens avaient péri dans les attaques de la coalition.
Hubo una inundación de ellos después de la Guerra del Golfo. Era un artículo muy útil porque, con la munición apropiada, podía abrir un agujero en un tanque iraquí.
Elles avaient les faveurs de l’armée parce qu’avec les munitions appropriées, elles étaient capables de trouer les tanks iraquiens de part en part.
Sentía el mismo pánico que se había apoderado de él en el desierto, durante la guerra, cuando se había vuelto hacia su compañero justo a tiempo de ver al sonriente soldado de Alabama convertido en un amasijo sanguinolento por culpa del proyectil de un lanzagranadas iraquí.
Il avait déjà connu cette panique, dans le désert, le jour où, se retournant vers son copain, il n’avait plus vu à la place du grand gaillard souriant venu d’Alabama que la masse informe laissée par une grenade iraquienne.
Tiene quince esposas, posee una mansión con ciento cincuenta habitaciones que cambia de forma y localización cada cinco meses, y se rumorea que trabaja con iraquíes para romper el plano físico entre la Tierra y Júpiter.
Il a quinze femmes, possède une demeure de cent cinquante pièces qui change de forme et d’endroit tous les cinq mois, et selon la rumeur il travaillerait avec des Iraquiens pour briser le plan physique entre la Terre et Jupiter.
«… de momento constituye el ataque más encarnizado al palacio del emir. La guardia real contuvo a los asaltantes iraquíes el tiempo suficiente para que la familia real huyera… preocupación por los miles de turistas occidentales a quienes, de momento, no se les ha permitido abandonar Kuwait…».
«... lés combats les plus violents se sont déroulés au palais de l'émir, où la garde a fait barrage aux envahisseurs iraquiens le temps que les membres de famille royale s'enfuient... on s'inquiète pour les milliers d'Occidentaux qui, jusqu'à présent, sont retenus au Koweït...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test